| Black Rain, there’s no chance to escape it
| Черный дождь, от него не убежать
|
| You know it seem like sometimes, there’s nothin but bad luck?
| Знаешь, иногда кажется, что нет ничего, кроме невезения?
|
| It just won’t go right, that’s the black rain, you know? | Просто так не пойдет, это черный дождь, понимаете? |
| Uh-huh
| Ага
|
| Black Rain, don’t come down
| Черный дождь, не спускайся
|
| Don’t you come fallin
| Не приходи ли ты падать
|
| Black Rain, don’t come down
| Черный дождь, не спускайся
|
| Now don’t you come fallin
| Теперь ты не падаешь
|
| Black Rain, Black Rain, don’t come
| Черный дождь, черный дождь, не приходи
|
| You’ve been wettin us up from day one
| Вы мочили нас с первого дня
|
| We ain’t never see a high point, how come
| Мы никогда не видим кульминации, почему
|
| Black Rain, Black Rain comes under the sun
| Черный дождь, черный дождь идет под солнцем
|
| Oh Black Rain, Black Rain, don’t come
| О, Черный Дождь, Черный Дождь, не приходи
|
| You’ve been wettin us up from day one
| Вы мочили нас с первого дня
|
| We ain’t never see a high point, how come
| Мы никогда не видим кульминации, почему
|
| Black Rain, Black Rain comes under the sun
| Черный дождь, черный дождь идет под солнцем
|
| We live those big money dreams
| Мы живем в мечтах о больших деньгах
|
| A six scene and so peelin
| Шесть сцен и так далее
|
| Lust to touch everything
| Желание прикасаться ко всему
|
| Still but no feelins
| Тем не менее, но без чувств
|
| We move on through these stars
| Мы идем дальше через эти звезды
|
| And when it’s on it’s on we movin strong
| И когда это включено, мы движемся сильно
|
| You know the rules, roll with fools
| Ты знаешь правила, катайся с дураками
|
| Who use two’s no trainin
| Кто использует два, нет обучения
|
| Hit your block, non-stop, no aimin
| Ударь свой блок, нон-стоп, без цели
|
| Black-Rainin, and man the forecast is bleek (yeah)
| Black-Rainin, и человек, прогноз блеклый (да)
|
| Stay inside, they said it’s goin for weeks
| Оставайтесь внутри, они сказали, что это будет в течение нескольких недель
|
| It’s war in the streets
| Это война на улицах
|
| Gangbangin and wearin east (say what)
| Gangbangin и носить восток (скажи, что)
|
| Now the city that never sleeps will never see peace
| Теперь город, который никогда не спит, никогда не увидит покоя
|
| I’ve had enough of still killin each other over nothin
| Мне надоело все еще убивать друг друга из-за ничего
|
| Now there’s more of us willin to die over colors
| Теперь многие из нас готовы умереть за цвета
|
| Man it’s insane, black rain (insane)
| Чувак, это безумие, черный дождь (безумие)
|
| Feedin our seeds, makin em strong with pain, the game
| Feedin наши семена, делая их сильными от боли, игра
|
| And yo we won’t change (won't change)
| И мы не изменимся (не изменимся)
|
| Too blind to recognize, it’s a damn shame (too blind to recognize)
| Слишком слеп, чтобы распознать, это чертовски позор (слишком слеп, чтобы распознать)
|
| Cause it’s right in our eyes, Black Rain!
| Потому что это прямо в наших глазах, Черный дождь!
|
| I seen it all
| Я все это видел
|
| When the black rain falls
| Когда идет черный дождь
|
| Why will you fall
| Почему ты упадешь
|
| Black bodies fall
| Черные тела падают
|
| Black rain, you got time to explain
| Черный дождь, у тебя есть время, чтобы объяснить
|
| While I’m still strugglin, damn near insane
| Пока я все еще борюсь, черт возьми, почти с ума
|
| Damn hittin pain from years ago
| Черт бы побрал боль много лет назад
|
| Only you know, how the story goes
| Только вы знаете, как идет история
|
| You took what I got left all in me
| Ты взял то, что осталось во мне
|
| First you came, now the Lord’s callin me
| Сначала ты пришел, теперь Господь зовет меня
|
| All in me, is what my Outlawz trained me
| Все во мне, это то, чему научил меня мой Outlawz
|
| And all in me, is what my brothers gave me
| И все во мне, это то, что дали мне мои братья
|
| And all you see is just another young thug
| И все, что ты видишь, это просто еще один молодой головорез
|
| But please let my baby-boy play in the mud
| Но, пожалуйста, пусть мой мальчик играет в грязи
|
| Rain or sun, please let him have some fun
| Дождь или солнце, пожалуйста, дайте ему повеселиться
|
| Don’t wet the sidewalk, Daddy walks it to from
| Не мочите тротуар, папа ходит по нему от
|
| And don’t let the pain that I touch he feel
| И пусть боль, которую я касаюсь, не чувствует
|
| And don’t let him trust no snakes, that’s real
| И не позволяйте ему доверять змеям, это реально
|
| It’s cold outside in the middle of the summer
| На улице холодно в середине лета
|
| Days fly by, night falls like lumber
| Дни летят, ночь ложится как бревно
|
| Cries inside of the minds of the younger
| Плачет в умах младших
|
| The hunger scream through the city like thunder
| Голодный крик по городу, как гром
|
| It’s like a bunch of black clouds we under
| Это похоже на скопление черных облаков, под которыми мы
|
| ]From day one to day none my heart get no more
| ] С первого дня до дня мое сердце больше не болит
|
| It’s dark, tomorrow might come alone
| Темно, завтра может прийти один
|
| Since I can’t see clear, I stumbled home
| Поскольку я плохо вижу, я побрел домой
|
| It ain’t fair, the air out here, too thin
| Это несправедливо, воздух здесь слишком разрежен
|
| I grieve and don’t believe in the hearts of men
| Я скорблю и не верю в сердца людей
|
| It’s triflin', the life we in needs change
| Это пустяк, жизнь, в которой мы нуждаемся, меняется
|
| Till then, we hustlin, it’s black rain
| До тех пор, мы суетимся, идет черный дождь
|
| Yo, ain’t no way out the hood
| Эй, это не выход из капюшона
|
| Can’t stay out the hood
| Не могу оставаться вне капота
|
| Hustle hard so every day out is good
| Спешите изо всех сил, чтобы каждый день был хорош
|
| The day seem dark, but the nights is bright
| День кажется темным, но ночи яркие
|
| Ain’t nobody goin down, so we likes to fight
| Никто не падает, поэтому нам нравится драться
|
| Cops that come around tryin to cuff me up
| Полицейские, которые приходят, пытаются надеть на меня наручники
|
| Lock a brother down tryin to rough me up
| Запереть брата, пытающегося меня изнасиловать
|
| We got a snitch on the block and he tellin the sergeant
| У нас есть стукач на блоке, и он рассказывает сержанту
|
| Watchin like hawks, but I’m sellin regardless
| Смотрю, как ястребы, но я продаюсь независимо
|
| My baby due soon I ain’t playin with y’all
| Мой ребенок скоро родится, я не играю с вами
|
| It happened so fast, first day and then gone
| Это произошло так быстро, в первый день, а потом прошло
|
| A million new things on coke this year
| Миллион новинок на кока-коле в этом году
|
| A million whole families went broke this year
| В этом году разорился миллион целых семей
|
| We tryin to live long, can you tell me how?
| Мы пытаемся жить долго, можете ли вы сказать мне, как?
|
| I’m hopin that my heat don’t fail me now
| Я надеюсь, что мой жар не подведет меня сейчас
|
| Every time I thinkin it’s death, they tryin to tear me down
| Каждый раз, когда я думаю, что это смерть, они пытаются разорвать меня
|
| But see my in the flesh, can you stare me down
| Но посмотри на меня во плоти, ты можешь смотреть на меня
|
| I do it for my fans, cause I’m livin for em
| Я делаю это для своих поклонников, потому что я живу для них
|
| We seein clouds but I paint a perfect picture for em
| Мы видим облака, но я рисую для них идеальную картину.
|
| Black rain, black rain
| Черный дождь, черный дождь
|
| We seein clouds but I paint a perfect picture for em
| Мы видим облака, но я рисую для них идеальную картину.
|
| (Young Noble) x repeated until end
| (Молодой дворянин) x повторяется до конца
|
| Black Rain, don’t come down (don't come)
| Черный дождь, не спускайся (не приходи)
|
| Don’t you come fallin
| Не приходи ли ты падать
|
| Black Rain, don’t come down (don't come)
| Черный дождь, не спускайся (не приходи)
|
| I don’t want you fallin | Я не хочу, чтобы ты падал |