| Hi-errr, this is the Captain … speaking
| Привет-э-э-э, это Капитан… говорит
|
| We are now descending into Hartsfield International Airport
| Теперь мы спускаемся в международный аэропорт Хартсфилд.
|
| I’d like to welcome you to Atlanta
| Я хотел бы приветствовать вас в Атланте
|
| We have clear blue skies over Atlanta
| У нас ясное голубое небо над Атлантой
|
| Which, by the way, is the home of the Atlanta Hawks, the Braves, and the Falcons
| Который, кстати, является домом для Atlanta Hawks, Braves и Falcons.
|
| To the far left, you can see the Georgia Dome
| В крайнем левом углу вы можете увидеть Купол Джорджии.
|
| Which by the way still flies the Confederate battle flag
| Который, кстати, до сих пор развевается под боевым флагом Конфедерации.
|
| Atlanta has been called the new Motown of the South
| Атланту называют новым Motown of the South.
|
| And is the home of LaFace Records
| И дом LaFace Records
|
| Organized Noize Productions
| Организованное шумовое производство
|
| If you look to your far right, you can see Decatur
| Если вы посмотрите далеко вправо, вы увидите Декейтера
|
| And below you, to the right, is East Point and College Park
| А под вами, справа, Ист-Пойнт и Колледж-Парк.
|
| Home of the red dogs, rap cats, and robbin' crew
| Дом красных собак, рэп-котов и грабителей
|
| And home to the player, the 'Lacs, and the motherfuckin' Outkast | И дом для игрока, «Лаков» и ублюдка Outkast |