| Глупый, черт возьми, черт возьми
|
| (Деверо)
|
| психопатический
|
| Психопат в этой ублюдке
|
| Легго Легго
|
| Алмазы (x 16)
|
| Подбрось мои деньги
|
| Алмазы падают
|
| Поднимите мой топор
|
| Алмазы падают
|
| Алмазы (x 8)
|
| Все мои суки бриллианты
|
| Все бриллианты моих партнеров
|
| Весь мой отряд с бриллиантами
|
| Все, что мы делаем, это сияние
|
| Все, что мы делаем, это летим
|
| Все, что мы делаем, это катаемся
|
| Все, что мы делаем, это делаем это
|
| Никто вокруг меня не пытается
|
| Кто этот красивый человек, который дал факел
|
| Что она скажет, когда я скажу ей встать на четвереньки
|
| Сжег эту мать-фукку, я закрыл все двери
|
| Все тела в мешке для мусора
|
| Делаю свою работу
|
| Сука, нам сейчас 17, как мать-фукка.
|
| Осмотреться
|
| Ты видишь это?
|
| Бриллианты сука
|
| Это бриллиантовый дождь, сука.
|
| Возвращение домой из клуба
|
| Бриллианты застряли в дворниках
|
| Я привел суку из клуба
|
| Моя малышка трубит ее, пока я ее трублю, теперь скажи мне, что это дерьмо не любовь
|
| Может быть, я просто противная ублюдок
|
| Как, черт возьми, ты сломался?
|
| Протяни руку и поймай бриллиант
|
| Я никогда не пойму себя сломленной сукой
|
| Как ты бежишь сквозь алмазный дождь и не разбогатеешь
|
| Как пусты твои карманы, мальчик, я видел алмазную землю в дерьме, сияющую!
|
| Куда бы я ни пошел, алмаз, алмаз, алмаз, эй
|
| Проверь это
|
| Весь мой экипаж топориков краснеет, он блестит (?)
|
| Что не так с твоим домашним мальчиком, он горький (он голоден?)
|
| Вся его команда трахает его в дерьмо (Ты чувак)
|
| Его сука умоляет Джо Брюса прийти за ней
|
| Я мерцаю и вспыхиваю, как арктический взрыв
|
| Как клип на наличных, я мерцаю (Shing-a-ling)
|
| Мы светимся в темноте, сука, я задуваю блестки
|
| Как древесный уголь, вот как ты мерцаешь (ээээ)
|
| У меня много фишек (как у некоторых чипсов Pringles)
|
| Ты на моем мешке, как (как некоторые морщины)
|
| Так что отнесите копии на пенсию (как Кинкос)
|
| Так что двойная платина на флаере (до Миленко)
|
| Мы оцениваем наш тур, мы отправляемся на зарубежные исследования
|
| Ты такой скучный, что она храпит, так что, конечно, она шлюха
|
| Мы делаем это
|
| добиваться его
|
| Мы учимся этому
|
| Ты все испортил, взорвал
|
| Подскочил, а потом бросил дерьмо
|
| Так сияю, что я ослеп (?)
|
| Твоя бу пришла в мою комнату и с моей мотыгой забралась
|
| Она дважды обыграла тебя дважды, они дважды объединили меня оба раза и
|
| Мы закрыли жалюзи, но этот свет сиял сквозь мои бриллианты |