| Czuję, że jestem w domu, kiedy siedzę w studiu
| Я чувствую себя как дома, когда сижу в студии
|
| Wyznaję pewną regułę jak moje crew, crew
| Я придерживаюсь определенного правила, как и моя команда
|
| Mówię im: nie proś o nic, nie
| Я им говорю: ничего не проси, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Czuję, że jestem w domu, kiedy siedzę w studiu
| Я чувствую себя как дома, когда сижу в студии
|
| Wyznaję pewną regułę jak moje crew, crew
| Я придерживаюсь определенного правила, как и моя команда
|
| Mówię im: nie proś o nic, nie
| Я им говорю: ничего не проси, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Jebię ziom, czy to jest swag, swag. | Черт возьми, это хабар, хабар. |
| Ważne, żeby było true, true
| Важно, чтобы это было правдой, правдой
|
| Zrobię sobie spoko pengę, pisząc te wersy na łóżku
| Я собираюсь охладить своего пингвина, написав эти строки на кровати
|
| Raczej tu lepszy nie będę, mówiąc, ile palę fu, fu
| Я бы не хотел быть лучше здесь, говоря, сколько я курю фу, фу
|
| Ty dalej ślepo w to wierzysz, ja chyba wyrosłem i chuj już
| Ты все еще слепо веришь, я думаю, что я вырос, и хрен закончился
|
| Wbijam w opinię, i nie. | Я придерживаюсь мнения, и нет. |
| Nie interesuje mnie, co gadasz
| Мне все равно, что ты говоришь
|
| Chcę żyć jak w filmie, filmie — mój własny kawałek świata
| Я хочу жить как в кино, кино - свой кусочек мира
|
| Autobiografia, nie dramat, obrazy Susi na ścianach
| Автобиография, а не драма, картины Сюзи на стенах
|
| Basen i garaż, robię tylko: wruum, wruum. | Бассейн и гараж, делаю только: вруум, вруум. |
| Nara (nara)
| Нара (нара)
|
| Czuję, że jestem w domu, kiedy siedzę w studiu
| Я чувствую себя как дома, когда сижу в студии
|
| Wyznaję pewną regułę jak moje crew, crew
| Я придерживаюсь определенного правила, как и моя команда
|
| Mówię im: nie proś o nic, nie
| Я им говорю: ничего не проси, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Czuję, że jestem w domu, kiedy siedzę w studiu
| Я чувствую себя как дома, когда сижу в студии
|
| Wyznaję pewną regułę jak moje crew, crew
| Я придерживаюсь определенного правила, как и моя команда
|
| Mówię im: nie proś o nic, nie
| Я им говорю: ничего не проси, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Moja muzyka — rzeźbię i ziomie, nazywam to design
| Моя музыка - я леплю и чувак, я называю это дизайном
|
| Moja dziewczyna — szyje mi ciuchy, nazywam to design
| Моя девушка - она делает мне одежду, я называю это дизайном
|
| Moja ulica — robię tu ruchy, nazywam to design
| Моя улица - здесь я делаю ходы, я называю это дизайном
|
| Dobra przerywam, śmiechowa opcja ziom, ale prawdziwa
| Ладно перебиваю, смехотворный вариант, чувак, но это правда
|
| Płonie moja ksywa. | Мой никнейм горит. |
| Ewolucja jak widać, słychać
| Эволюция, как вы видите, вы можете ее услышать
|
| Serio? | Шутки в сторону? |
| Serio? | Шутки в сторону? |
| Nie mogę się doczekać, żeby to wydać
| Я не могу дождаться, чтобы получить его
|
| Serio? | Шутки в сторону? |
| Serio? | Шутки в сторону? |
| W takim kierunku idzie ta płyta
| Этот альбом идет в этом направлении
|
| Serio? | Шутки в сторону? |
| Serio? | Шутки в сторону? |
| Nagrywaj, mamy hit
| Запись, у нас есть хит
|
| Czuję, że jestem w domu, kiedy siedzę w studiu
| Я чувствую себя как дома, когда сижу в студии
|
| Wyznaję pewną regułę jak moje crew, crew
| Я придерживаюсь определенного правила, как и моя команда
|
| Mówię im: nie proś o nic, nie
| Я им говорю: ничего не проси, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Czuję, że jestem w domu, kiedy siedzę w studiu
| Я чувствую себя как дома, когда сижу в студии
|
| Wyznaję pewną regułę jak moje crew, crew
| Я придерживаюсь определенного правила, как и моя команда
|
| Mówię im: nie proś o nic, nie
| Я им говорю: ничего не проси, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie
| Не проси ничего, нет
|
| Nie proś o nic, nie | Не проси ничего, нет |