| Ayo, jak widzą mnie na mieście są jak: «Siema Jan!»
| Айо, когда они видят меня в городе, они такие: «Привет, Джон!»
|
| Chuj w to, że nie widzieliśmy się od pięciu lat
| Дело в том, что мы не виделись пять лет.
|
| Nie poznaję prawie twarzy, ale gadka trwa, huh
| Я с трудом узнаю лицо, но разговор продолжается.
|
| Na pożegnanie rzuca «Bon voyage!», uh
| Он прощается с "Доброго пути!"
|
| No tak, chodziliśmy razem na francuski
| Да, мы вместе ходили на французский
|
| Yo, miłej podróży, idę - czas mi się dłuży
| Эй, приятного пути, я иду - мое время идет медленно
|
| Korek, znowu stoję w drodze do studia
| Корк, я снова иду в студию
|
| W bani mam płytę, która może wiele ugrać
| У меня есть запись, которая может играть много
|
| «We got the jazz, we got the jazz»
| «У нас есть джаз, у нас есть джаз»
|
| Wychodzę z 5−1-9 i naglę wchodzi brake
| выезжаю 5−1-9 и вдруг тормоз
|
| Prosto od «Tribe Called Quest»
| Прямо из «Tribe Called Quest»
|
| Więc chwilę przed wbiciem do kabiny tym inspiruję się, huh
| Итак, за минуту до того, как врезаться в кабинку, это меня вдохновляет, да
|
| Telefon: «Janek, odpalaj te mikrofony»
| Телефон: «Янек, включи эти микрофоны»
|
| By pokazać nowe rzeczy — jestem już gotowy
| Показать новинки - я готов
|
| Schody w dół, zbijam szybkie piony
| Лестница вниз, я быстро поднимаюсь
|
| Zapnij pasy, bo czekają nas wysokie loty, uh
| Пристегнись, потому что мы летим высоко.
|
| Bon voyage, bon voyage
| Доброго пути, доброго пути
|
| I na pożegnanie rzuca tylko: «Bon voyage!» | А когда прощается, то только и говорит: "Доброго пути!" |
| (x4)
| (x4)
|
| Czuję się tak lekko, jakbym spalił trzy gibony
| Мне так легко, как будто я сжег трех гиббонов
|
| Powiekę mam ciężką, jakbym spalił trzy gibony
| Мое веко тяжелое, как будто я сжег трех гиббонов
|
| Ale nie palę już, więc to nie od tego homie
| Но я больше не курю, так что братан не для этого
|
| Zmieniłem nastawienie i chodzę bardziej przytomny, uh
| Я передумал, и я больше бодрствую.
|
| I jak podbijasz na koncercie mówiąc:
| А как ты поднимаешь на концерте говоря:
|
| «Janka rap, jak dobry blant — ty weź z nami bucha złap»
| «Янка рэп, как хороший косяк — бери с нами вспышку, лови»
|
| Namawiasz setny raz i to wkurwia mnie
| Ты говоришь в сотый раз и меня это бесит
|
| Od kiedy ludzie nie wiedzą, co znaczy słowo «nie»
| Поскольку люди не знают, что означает слово «нет».
|
| Moje podejście do muzyki i życia zmienia się z każdym dniem
| Мой подход к музыке и жизни меняется каждый день
|
| To chyba naturalny etap, więc…
| Вероятно, это естественный этап, так что...
|
| Niech każdy idzie swoją drogą
| Пусть каждый идет своей дорогой
|
| Staram się wybrać tą najlepszą, dałem moim ludziom słowo
| Я стараюсь выбрать лучший, я дал своим людям слово
|
| I wiem, że odwiedzę kiedyś z nią Paryż
| И я знаю, что когда-нибудь я побываю с ней в Париже
|
| Wiem, świat dla mnie teraz nie ma granic
| Я знаю, мир теперь безграничен для меня
|
| Wszystkim tym, którzy nie wierzyli w nas
| Всем тем, кто в нас не верил
|
| Na pożegnanie rzucę tylko: «Bon voyage!»
| На прощание скажу только: "Доброго пути!"
|
| Bon voyage, bon voyage
| Доброго пути, доброго пути
|
| I na pożegnanie rzuca tylko: «Bon voyage!» | А когда прощается, то только и говорит: "Доброго пути!" |
| (x4) | (x4) |