| Joł mama
| Вашу мать
|
| Chodzę mało rozsądnie, ale no drama
| Я не хожу осмысленно, но без драмы
|
| Moment, nigdy nie powiem tego na głos
| Подожди, я никогда не скажу это вслух
|
| Niewygodne sytuacje wolałem zamknąć
| Я предпочитал закрывать неудобные ситуации
|
| A teraz mów do mnie, mów do mnie, uśmiechnij się
| Теперь поговори со мной, поговори со мной, улыбнись
|
| A teraz mów do mnie, mów do mnie, po prostu tak
| Теперь поговори со мной, поговори со мной, вот так
|
| Bez ciebie nie ma mnie, bez ciebie nie ma mnie
| Без тебя меня нет, без тебя меня нет
|
| Bez ciebie nie ma mnie, bez ciebie nie ma mnie
| Без тебя меня нет, без тебя меня нет
|
| Kolor aksamitny tak jak bez w '00, jak analog w '00
| Бархатистый цвет, как без '00, как аналог в '00
|
| W lato będę znowu bez z tobą zbierał
| Летом я снова соберусь с тобой без
|
| Nigdy nie umiałem spisać moich błędów
| Я никогда не мог записать свои ошибки
|
| Dodatek do moich tekstów
| Приложение к моим текстам
|
| Nie wiem co bym zrobił na twoim miejscu
| Я не знаю, что бы я сделал на твоем месте
|
| Ale wrócę i naprawię to, na pewno
| Но я обязательно вернусь и исправлю
|
| Chyba mówię to za często: na pewno, na pewno, na pewno
| Наверное, я слишком часто говорю: конечно, точно, наверняка.
|
| Zobacz tylko co ze mną robi świat na zewnątrz
| Просто посмотри, что внешний мир делает со мной.
|
| Bez ciebie nie ma mnie, bez ciebie nie ma mnie
| Без тебя меня нет, без тебя меня нет
|
| Bez ciebie nie ma mnie, bez ciebie nie ma mnie
| Без тебя меня нет, без тебя меня нет
|
| Kolor aksamitny tak jak bez w '00, jak analog w '00
| Бархатистый цвет, как без '00, как аналог в '00
|
| W lato będę znowu bez z tobą zbierał
| Летом я снова соберусь с тобой без
|
| I chyba nic tu po nas
| И, наверное, здесь для нас ничего нет.
|
| Wróć, taktyki zmiana
| Возвращайся, меняй тактику
|
| Spójrz, idzie nowa fala
| Смотри, идет новая волна
|
| I chyba nic tu po nas
| И, наверное, здесь для нас ничего нет.
|
| Wróć, taktyki zmiana
| Возвращайся, меняй тактику
|
| Spójrz, idzie nowa fala
| Смотри, идет новая волна
|
| I chyba nic tu po nas
| И, наверное, здесь для нас ничего нет.
|
| Wróć, taktyki zmiana
| Возвращайся, меняй тактику
|
| Spójrz, idzie nowa fala
| Смотри, идет новая волна
|
| I chyba nic tu po nas
| И, наверное, здесь для нас ничего нет.
|
| Wróć, taktyki zmiana
| Возвращайся, меняй тактику
|
| Spójrz, idzie nowa fala | Смотри, идет новая волна |