| I know you told me, long time ago
| Я знаю, ты сказал мне, давным-давно
|
| That you didn’t want me, yeah
| Что ты не хотел меня, да
|
| You didn’t love me no more
| Ты больше не любил меня
|
| But I know it was something, oh, that made me blue
| Но я знаю, что это было что-то, о, что сделало меня синим
|
| But believe me, child, I’ve been a fool for you
| Но поверь мне, дитя, я был дураком для тебя
|
| I’ve been a big fool for you
| Я был большим дураком для тебя
|
| I know you told me, yeah
| Я знаю, ты сказал мне, да
|
| You didn’t want me around
| Ты не хотел, чтобы я был рядом
|
| And don’t you have a big old man right there
| А у тебя там нет большого старика
|
| In a port, man, away across town
| В порту, чувак, далеко за городом
|
| And I know it’s something that makes me blue
| И я знаю, что это то, что делает меня синим
|
| Believe me child, I’ve been a fool for you
| Поверь мне, дитя, я был дураком для тебя
|
| I’ve been a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| Now did you ever wake up in the morning
| Вы когда-нибудь просыпались утром
|
| Just about the break of day, yeah, uh
| Просто на рассвете, да, э-э
|
| Reach over an feel your pillow, wow wow wow wow wow
| Протяни руку и почувствуй свою подушку, вау, вау, вау, вау, вау
|
| Where that lil fine f*** used to lay
| Где этот мелкий чертовски раньше лежал
|
| Ever since I was 5 years old, baby
| С тех пор, как мне было 5 лет, детка
|
| I’ve been a … a fool for you
| Я был… дураком для тебя
|
| Way down, deep down in my soul, oh
| Внизу, глубоко в моей душе, о
|
| I’ve been a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| Well I know it’s something, oh, what makes me blue
| Ну, я знаю, что это что-то, о, что делает меня синим
|
| Believe me child, I’ve been a fool for you
| Поверь мне, дитя, я был дураком для тебя
|
| I’ve been a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| I’ve been a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| I’ve been a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| I’ve been a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| I’ve been just so bad, yeah
| Я был так плох, да
|
| I’ve been just so bad
| мне было так плохо
|
| You don’t know what you’re doing to me
| Ты не знаешь, что делаешь со мной
|
| Well, I just can’t understand, yeah
| Ну, я просто не могу понять, да
|
| No no no, baby, yeah
| Нет нет нет, детка, да
|
| I’ve been a fool for you honey now
| Я был дураком для тебя, дорогая.
|
| I’ve been a great big fool for you, baby
| Я был большим дураком для тебя, детка
|
| A fool for you mama… | Дурак для тебя, мама… |