| I’ve been thinking too much about what yesterday, I had for lunch
| Я слишком много думал о том, что вчера ел на обед
|
| 'Cause I, I can’t remember the last time you called me the one
| Потому что я, я не могу вспомнить, когда в последний раз ты называл меня единственным
|
| And just thinking about talking to you is making me nervous
| И одна только мысль о разговоре с тобой заставляет меня нервничать
|
| And when I close my eyes, I just can’t stop thinking 'bout us
| И когда я закрываю глаза, я просто не могу перестать думать о нас
|
| But you are the one I can trust
| Но ты тот, кому я могу доверять
|
| So please, cut me off
| Так что, пожалуйста, отрежь меня
|
| Take me down 'cause I’m feeling like a rose
| Возьми меня, потому что я чувствую себя розой
|
| Like a rose
| как роза
|
| I don’t think you realise how much pain you’re causing me
| Я не думаю, что ты понимаешь, сколько боли ты причиняешь мне
|
| Why do you try to ignore all our problems you couldn’t see?
| Почему ты пытаешься игнорировать все наши проблемы, которых не видел?
|
| And I am trying to change my feelings that made me believe
| И я пытаюсь изменить свои чувства, которые заставили меня поверить
|
| So take me in your arms, baby, and wave goodbye when you leave
| Так что возьми меня на руки, детка, и помаши на прощание, когда будешь уходить.
|
| You’d think she’s like this, wouldn’t she?
| Вы бы подумали, что она такая, не так ли?
|
| So please, cut me off
| Так что, пожалуйста, отрежь меня
|
| Take me down 'cause I’m feeling like a rose
| Возьми меня, потому что я чувствую себя розой
|
| Like a rose
| как роза
|
| So please, cut me off
| Так что, пожалуйста, отрежь меня
|
| Take me down 'cause I’m feeling like a rose
| Возьми меня, потому что я чувствую себя розой
|
| Like a rose, a rose | Как роза, роза |