| Fake friends
| Поддельные друзья
|
| Livin' life to pretend
| Живу жизнью, чтобы притворяться
|
| New trends
| Новые тенденции
|
| Only fun 'til they end
| Только весело, пока они не закончатся
|
| How loud do you shout
| Как громко ты кричишь
|
| To drown others out?
| Чтобы заглушить других?
|
| It’s all for a show
| Это все для шоу
|
| Do they know what’s below?
| Они знают, что внизу?
|
| Behind the glass, the people watch
| За стеклом люди смотрят
|
| They laugh, they cry, they can’t switch off
| Они смеются, они плачут, они не могут выключить
|
| Oh, so beautifully odd
| О, так красиво странно
|
| It’s a twenty-first century hobby
| Это хобби двадцать первого века
|
| Behind the glass, they stop and stare
| За стеклом они останавливаются и смотрят
|
| The joy is gone, but they’re still there
| Радость ушла, но они все еще там
|
| We’re not made to compare
| Мы не созданы для сравнения
|
| But it’s a twenty-first century hobby
| Но это хобби двадцать первого века
|
| Blue light
| Синий свет
|
| Finding it hard to sleep
| Трудно спать
|
| At night
| Ночью
|
| I’m falling into the deep
| Я падаю в глубину
|
| You play to the crowd
| Вы играете для толпы
|
| It echoes around
| Эхо вокруг
|
| Do you hear your voice
| Ты слышишь свой голос
|
| Above all of the noise?
| Над всем шумом?
|
| Behind the glass, the people watch
| За стеклом люди смотрят
|
| They laugh, they cry, they can’t switch off
| Они смеются, они плачут, они не могут выключить
|
| Oh, so beautifully odd
| О, так красиво странно
|
| It’s a twenty-first century hobby
| Это хобби двадцать первого века
|
| Behind the glass, they stop and stare
| За стеклом они останавливаются и смотрят
|
| The joy is gone, but they’re still there
| Радость ушла, но они все еще там
|
| We’re not made to compare
| Мы не созданы для сравнения
|
| But it’s a twenty-first century hobby
| Но это хобби двадцать первого века
|
| Behind the glass, the people watch
| За стеклом люди смотрят
|
| They laugh, they cry, they can’t switch off
| Они смеются, они плачут, они не могут выключить
|
| Oh, so beautifully odd
| О, так красиво странно
|
| It’s a twenty-first century hobby
| Это хобби двадцать первого века
|
| Behind the glass, they stop and stare
| За стеклом они останавливаются и смотрят
|
| The joy is gone, but they’re still there
| Радость ушла, но они все еще там
|
| We’re not made to compare
| Мы не созданы для сравнения
|
| But it’s a twenty-first century hobby | Но это хобби двадцать первого века |