| Mi vida es confidente de una historia
| Моя жизнь доверена истории
|
| De una leyenda tragica y amarga
| Из трагической и горькой легенды
|
| Les cuento que ella fue mi primer novia
| Я говорю вам, что она была моей первой девушкой
|
| La misma es mi esposa divorciada
| Такая же моя разведенная жена
|
| Un juicio me llevo hasta el tribunal
| Суд привел меня в суд
|
| Pidiendo nuestra separación
| Просьба о нашей разлуке
|
| Y aquello se tuvo que terminar
| И это должно было закончиться
|
| Quedando solo unidos ante dios
| Оставшись только единым перед Богом
|
| Firmare, señor juez
| Я подпишусь, господин судья
|
| La sentencia que dicte el tribunal
| Приговор, вынесенный судом
|
| Sin rencor, vivire
| Без злобы я буду жить
|
| Recordando las cosas del ayer
| Вспоминая вчерашние дела
|
| Que hoy separo con un punto final
| Что сегодня я разделяю с последней точкой
|
| Aunque quiera olvidarte, ha de ser imposible
| Хотя я хочу забыть тебя, это должно быть невозможно
|
| Yo sufro lo indecible recordando
| Я страдаю невыразимым воспоминанием
|
| Los tiempos memorables de mi vida
| Памятные моменты моей жизни
|
| Los besos, las promesas que forjamos
| Поцелуи, обещания, которые мы подделали
|
| Hoy todo convertido en una herida
| Сегодня все превратилось в рану
|
| Me duele lo indecible el corazon
| Мое сердце болит невыразимо
|
| Sus huellas no se pueden ya borrar
| Их следы уже не стереть
|
| Que triste son las cosas del amor
| Как грустны вещи любви
|
| Cuando se le pone punto final
| Когда это закончится
|
| Firmare, señor juez
| Я подпишусь, господин судья
|
| La sentencia que dicte el tribunal
| Приговор, вынесенный судом
|
| Sin rencor, vivire
| Без злобы я буду жить
|
| Recordando las cosas del ayer
| Вспоминая вчерашние дела
|
| Que hoy separo con un punto final
| Что сегодня я разделяю с последней точкой
|
| Mi vida es igual que una leyenda
| Моя жизнь похожа на легенду
|
| Tejida con sucesos muy extraños
| Сотканный с очень странными событиями
|
| Se convirtió mi vida en la tragedia
| Моя жизнь стала трагедией
|
| Y no puedo olvidarme con los años
| И я не могу забыть с годами
|
| Persiste todavía en mi dolor
| все еще сохраняется в моей боли
|
| Son cosas que nunca podre olvidar
| Это то, что я никогда не смогу забыть
|
| Y aun cuando me lo pide el corazon
| И даже когда мое сердце просит об этом
|
| No le puedo poner punto final
| я не могу положить этому конец
|
| Firmare, señor juez
| Я подпишусь, господин судья
|
| La sentencia que dicte el tribunal
| Приговор, вынесенный судом
|
| Vivire, sin rencor
| Я буду жить без злобы
|
| Recordando las cosas del ayer
| Вспоминая вчерашние дела
|
| Que separo con un punto final
| То, что я отделяю полной остановкой
|
| Me divorcio de ti, pero todavía te quiero
| Я развелся с тобой, но я все еще люблю тебя
|
| Se que todavía te quiero, pero no se puede seguir | Я знаю, что все еще люблю тебя, но ты не можешь продолжать |