| Hey
| Привет
|
| A la la la la la
| к к к к к
|
| La la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Denme claridad que voy a leer
| Дай мне ясность, что я буду читать
|
| La carta que ayer me dio soledad
| Письмо, которое вчера дало мне одиночество
|
| Denme claridad, que voy, que voy a leer
| Дай мне ясность, я иду, я иду читать
|
| La carta que ayer me dio soledad
| Письмо, которое вчера дало мне одиночество
|
| Y esa carta desgraciada
| И это злополучное письмо
|
| Puño y letra de mi amada
| Почерк моей любимой
|
| Y esa carta já desgraciada
| И это письмо неудачно
|
| Puño y letra de mi amada
| Почерк моей любимой
|
| Sabara-bari-bidi, sabara badi bidi bidi
| Сабара-бари-биди, сабара бади биди биди
|
| Ay que ingratitud hay que padecer
| О, какую неблагодарность вы должны страдать
|
| La carta que ayer me dejo sin luz
| Письмо, которое вчера оставило меня без света
|
| Ay que ingratitud, hay que
| О, какая неблагодарность, ты должен
|
| Que, que, que, que padecer
| Что, что, что, что страдать
|
| La carta que ayer me dejó sin luz
| Письмо, которое вчера оставило меня без света
|
| Y esa carta desgraciada
| И это злополучное письмо
|
| Puño y letra de mi amada
| Почерк моей любимой
|
| Esa carta desgraciada já
| Это несчастное письмо ха
|
| Puño y letra de mi amada
| Почерк моей любимой
|
| Venga oscuridad que voy a romper
| Давай, темнота, я сломаюсь
|
| La carta que ayer me dio soledad
| Письмо, которое вчера дало мне одиночество
|
| Venga oscuridad que voy, que voy a romper
| Приходите, темнота, я иду, я сломаюсь
|
| La carta que ayer me dio soledad
| Письмо, которое вчера дало мне одиночество
|
| Y esa carta desgraciada
| И это злополучное письмо
|
| Puño y letra de mi amada
| Почерк моей любимой
|
| Esa carta desgraciada já
| Это несчастное письмо ха
|
| Puño y letra de mi amada
| Почерк моей любимой
|
| Sibiri-biri-biri, esa carta se va a romper
| Сибири-бири-бири, это письмо порвется
|
| (Esa carta desgraciada)
| (Это жалкое письмо)
|
| (Puño y letra de mi amada)
| (Почерк моей любимой)
|
| Todita la noche paso pensando
| Я провожу всю ночь, думая
|
| Y esa carta tengo en mis manos
| И это письмо у меня в руках
|
| De tanto que la mira y la leo
| Так много, что я смотрю на это и читаю это
|
| Eh ya la tengo estrujada
| Эх я его уже выжал
|
| (Esa carta desgraciada)
| (Это жалкое письмо)
|
| (Puño y letra de mi amada)
| (Почерк моей любимой)
|
| El calendario camina
| календарь прогулки
|
| Pasan los días, los meses, los años
| Проходят дни, месяцы, годы
|
| Y ella cada día más se aleja
| И она становится все дальше с каждым днем
|
| Quiero leer sus cartas
| Я хочу читать твои письма
|
| Porque es el consuelo que le queda, ah
| Потому что это утешение, которое остается, ах
|
| La la la la la la la la la la, cómo
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, как
|
| Cómo, la noche
| Как ночь
|
| (Esa carta desgraciada)
| (Это жалкое письмо)
|
| (Puño y letra de mi amada)
| (Почерк моей любимой)
|
| Mujer que ingratitud
| женщина, которая неблагодарна
|
| Mujer, que padecer, mujer
| Женщина, что страдать, женщина
|
| Mira eso lo sabes tu, pero tenerte
| Слушай, ты знаешь это, но с тобой
|
| A mi lado es como cargar una cruz
| На моей стороне, как нести крест
|
| (Esa carta desgraciada)
| (Это жалкое письмо)
|
| (Puño y letra de mi amada)
| (Почерк моей любимой)
|
| Cómo
| Как
|
| Denme claridad que voy
| Дай мне ясность, что я собираюсь
|
| A leer la carta que me dejo sin luz
| Чтобы прочитать письмо, которое оставило меня без света
|
| Vente mamita linda
| Давай милая мамочка
|
| Quiero saber si eres tu
| Я хочу знать, ты ли это
|
| Gózalo, sabroso
| наслаждайся, вкусняшка
|
| La grúa, la grúa
| Кран, кран
|
| Sabroso
| Вкусный
|
| Esa carta que tengo en mis manos
| То письмо, что у меня в руках
|
| (Esa carta de mi amada)
| (То письмо от моей любимой)
|
| La tiro, yo la tengo guardada
| Я его выбрасываю, он у меня сохранен
|
| Que casi no se ve nada
| Что почти ничего не видно
|
| Ya casi no se ve nada
| Вы уже почти ничего не видите
|
| (Esa carta de mi amada)
| (То письмо от моей любимой)
|
| Quiero tener a mi lado a mi amada
| Я хочу, чтобы моя любимая была рядом со мной
|
| Quiero tenerla abrazada
| я хочу обнять ее
|
| (Esa carta de mi amada)
| (То письмо от моей любимой)
|
| Junto, junto, junto, junto
| вместе, вместе, вместе, вместе
|
| Con esa carta desgraciada
| С этим жалким письмом
|
| Que me ha dicho tantas cosas
| что сказал мне так много вещей
|
| (Esa carta de mi amada)
| (То письмо от моей любимой)
|
| Pero que no entiendo nada
| Но я ничего не понимаю
|
| Y esa carta desagraciada
| И это несчастливое письмо
|
| Jajajaja | РЖУ НЕ МОГУ |