Перевод текста песни La Carta - Oscar D'León

La Carta - Oscar D'León
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Carta, исполнителя - Oscar D'León. Песня из альбома Traicionera, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 23.11.2017
Лейбл звукозаписи: Machete Music;
Язык песни: Испанский

La Carta

(оригинал)
Hey
A la la la la la
La la la la la
Denme claridad que voy a leer
La carta que ayer me dio soledad
Denme claridad, que voy, que voy a leer
La carta que ayer me dio soledad
Y esa carta desgraciada
Puño y letra de mi amada
Y esa carta já desgraciada
Puño y letra de mi amada
Sabara-bari-bidi, sabara badi bidi bidi
Ay que ingratitud hay que padecer
La carta que ayer me dejo sin luz
Ay que ingratitud, hay que
Que, que, que, que padecer
La carta que ayer me dejó sin luz
Y esa carta desgraciada
Puño y letra de mi amada
Esa carta desgraciada já
Puño y letra de mi amada
Venga oscuridad que voy a romper
La carta que ayer me dio soledad
Venga oscuridad que voy, que voy a romper
La carta que ayer me dio soledad
Y esa carta desgraciada
Puño y letra de mi amada
Esa carta desgraciada já
Puño y letra de mi amada
Sibiri-biri-biri, esa carta se va a romper
(Esa carta desgraciada)
(Puño y letra de mi amada)
Todita la noche paso pensando
Y esa carta tengo en mis manos
De tanto que la mira y la leo
Eh ya la tengo estrujada
(Esa carta desgraciada)
(Puño y letra de mi amada)
El calendario camina
Pasan los días, los meses, los años
Y ella cada día más se aleja
Quiero leer sus cartas
Porque es el consuelo que le queda, ah
La la la la la la la la la la, cómo
Cómo, la noche
(Esa carta desgraciada)
(Puño y letra de mi amada)
Mujer que ingratitud
Mujer, que padecer, mujer
Mira eso lo sabes tu, pero tenerte
A mi lado es como cargar una cruz
(Esa carta desgraciada)
(Puño y letra de mi amada)
Cómo
Denme claridad que voy
A leer la carta que me dejo sin luz
Vente mamita linda
Quiero saber si eres tu
Gózalo, sabroso
La grúa, la grúa
Sabroso
Esa carta que tengo en mis manos
(Esa carta de mi amada)
La tiro, yo la tengo guardada
Que casi no se ve nada
Ya casi no se ve nada
(Esa carta de mi amada)
Quiero tener a mi lado a mi amada
Quiero tenerla abrazada
(Esa carta de mi amada)
Junto, junto, junto, junto
Con esa carta desgraciada
Que me ha dicho tantas cosas
(Esa carta de mi amada)
Pero que no entiendo nada
Y esa carta desagraciada
Jajajaja

письмо

(перевод)
Привет
к к к к к
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Дай мне ясность, что я буду читать
Письмо, которое вчера дало мне одиночество
Дай мне ясность, я иду, я иду читать
Письмо, которое вчера дало мне одиночество
И это злополучное письмо
Почерк моей любимой
И это письмо неудачно
Почерк моей любимой
Сабара-бари-биди, сабара бади биди биди
О, какую неблагодарность вы должны страдать
Письмо, которое вчера оставило меня без света
О, какая неблагодарность, ты должен
Что, что, что, что страдать
Письмо, которое вчера оставило меня без света
И это злополучное письмо
Почерк моей любимой
Это несчастное письмо ха
Почерк моей любимой
Давай, темнота, я сломаюсь
Письмо, которое вчера дало мне одиночество
Приходите, темнота, я иду, я сломаюсь
Письмо, которое вчера дало мне одиночество
И это злополучное письмо
Почерк моей любимой
Это несчастное письмо ха
Почерк моей любимой
Сибири-бири-бири, это письмо порвется
(Это жалкое письмо)
(Почерк моей любимой)
Я провожу всю ночь, думая
И это письмо у меня в руках
Так много, что я смотрю на это и читаю это
Эх я его уже выжал
(Это жалкое письмо)
(Почерк моей любимой)
календарь прогулки
Проходят дни, месяцы, годы
И она становится все дальше с каждым днем
Я хочу читать твои письма
Потому что это утешение, которое остается, ах
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, как
Как ночь
(Это жалкое письмо)
(Почерк моей любимой)
женщина, которая неблагодарна
Женщина, что страдать, женщина
Слушай, ты знаешь это, но с тобой
На моей стороне, как нести крест
(Это жалкое письмо)
(Почерк моей любимой)
Как
Дай мне ясность, что я собираюсь
Чтобы прочитать письмо, которое оставило меня без света
Давай милая мамочка
Я хочу знать, ты ли это
наслаждайся, вкусняшка
Кран, кран
Вкусный
То письмо, что у меня в руках
(То письмо от моей любимой)
Я его выбрасываю, он у меня сохранен
Что почти ничего не видно
Вы уже почти ничего не видите
(То письмо от моей любимой)
Я хочу, чтобы моя любимая была рядом со мной
я хочу обнять ее
(То письмо от моей любимой)
вместе, вместе, вместе, вместе
С этим жалким письмом
что сказал мне так много вещей
(То письмо от моей любимой)
Но я ничего не понимаю
И это несчастливое письмо
РЖУ НЕ МОГУ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Llorarás 1996
Volver a Verte 2008
Llora, Llora ft. Oscar D'León 2006
Que Bueno Baila Usted 1997
Bravo De Verdad 1996
De Ti Enamorado 1996
Calculadora 1995
Que Se Sienta 1995
Mi Bajo y Yo - Ese Es Mi Amigo 1997
Como Olvidarte 2001
Mi Bajo y Yo 1995
Sientate Ahi 1996
Ven Morena 1989
Juanita Morel 2007
Y Mi Negra Está Cansá 1995
El Manicero 2007
Melao de Caña 1989
Mata Siguaraya 1996
Maracaibo Oriental 1985

Тексты песен исполнителя: Oscar D'León