| Buddy, we got major blues
| Приятель, у нас большой блюз
|
| Another suitcase in your hand
| Еще один чемодан в ваших руках
|
| I hope you brought your walking shoes
| Я надеюсь, вы принесли свою обувь для ходьбы
|
| 'Cause it’s quite a-ways from what I understand
| Потому что это довольно далеко от того, что я понимаю
|
| So, rack 'em up, big blonde
| Так что держи их, большая блондинка.
|
| I think I could have been your man
| Я думаю, что мог бы быть твоим мужчиной
|
| We watch the surfers as they whip on the strand
| Мы наблюдаем, как серферы хлещут по берегу
|
| Ah, Daytona sand
| Ах, песок Дейтона
|
| Long hair, slow eyes, I like your style
| Длинные волосы, медлительные глаза, мне нравится твой стиль
|
| We both ain’t got a job
| У нас обоих нет работы
|
| I haven’t seen my band in a while
| Я давно не видел свою группу
|
| At least nothing seems to last that long
| По крайней мере, кажется, что ничего не длится так долго
|
| So hit the road, big blonde
| Так что отправляйся в путь, большая блондинка
|
| Take me home to Mississippi
| Отвези меня домой в Миссисипи
|
| It’s not that I don’t care, it’s just hard to make a plan
| Дело не в том, что мне все равно, просто трудно составить план
|
| But ah, Daytona sand
| Но ах, песок Daytona
|
| I’m not mad, for what it’s worth
| Я не злюсь, чего бы это ни стоило
|
| You always take the dare, that’s what I learned
| Ты всегда дерзаешь, вот чему я научился
|
| I’m getting tired of this earth
| Я устаю от этой земли
|
| But they say some stones are better left unturned
| Но говорят, что некоторые камни лучше не переворачивать.
|
| So what you say, big blonde?
| Так что скажешь, большая блондинка?
|
| Is that another whispered plan?
| Это еще один план, о котором шепчут?
|
| I’ve been around long enough to know you can’t trust a man
| Я был рядом достаточно долго, чтобы знать, что нельзя доверять мужчине
|
| But ah, Daytona sand
| Но ах, песок Daytona
|
| M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
| МИССИСИПИ
|
| M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
| МИССИСИПИ
|
| M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
| МИССИСИПИ
|
| M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I | МИССИСИПИ |