| Agony inside me
| Агония внутри меня
|
| Enemies surround me
| Враги окружают меня
|
| Misery confide in me
| Страдание, доверься мне
|
| Your soul soaked in sickness
| Твоя душа пропитана болезнью
|
| Being plagued with weakness
| Измученный слабостью
|
| Fill your world with meekness
| Наполни свой мир кротостью
|
| Drowning deep in sadness
| Утопая глубоко в печали
|
| You can’t take the madness
| Вы не можете принять безумие
|
| Cover you with blindness
| Покройте вас слепотой
|
| My eyes fill with anger
| Мои глаза наполняются гневом
|
| Your world fills with danger
| Ваш мир наполняется опасностью
|
| My ears hear your laughter
| Мои уши слышат твой смех
|
| All my senses going dead and
| Все мои чувства умирают и
|
| All my vision… all my vision turning red
| Все мое зрение... все мое зрение становится красным
|
| Upon your world I’m descending
| В твой мир я спускаюсь
|
| In this hell where… in this hell that I can’t rest
| В этом аду, где... в этом аду, где я не могу отдохнуть
|
| Begging for a shorter death
| Умоляя о более короткой смерти
|
| That you will not receive
| Что вы не получите
|
| Thunderous hell in my soul
| Громовой ад в моей душе
|
| That you can now believe
| Что теперь ты можешь поверить
|
| Dissolving within, I retain no more
| Растворяясь внутри, я больше не сохраняю
|
| I retain no more control
| Я больше не контролирую
|
| Boiling in myself, a beast priming to explode!
| Во мне кипит зверь, готовый взорваться!
|
| Lashing out upon, everything in sight
| Набрасываясь, все в поле зрения
|
| Everything you touched has turned to shit
| Все, к чему ты прикасался, превратилось в дерьмо
|
| Burning of your world, crushed under my might
| Сожжение твоего мира, сокрушенного моей мощью
|
| Through the charred remains, no one will sift
| Сквозь обугленные останки никто не просеет
|
| I’ve forsaken destiny, for malignancy
| Я отказался от судьбы ради злорадства
|
| I have crushed the sacred and the wicked
| Я сокрушил священное и нечестивое
|
| Equal in my eye of eyes, your demise
| Равен в моих глазах, твоя кончина
|
| Pulverizing all the blinded sheep
| Измельчение всех ослепленных овец
|
| I’ve forsaken destiny for malignancy
| Я отказался от судьбы ради злокачественности
|
| Crushed to be reciprocal, purely cyclical
| Сокрушенный, чтобы быть взаимным, чисто циклическим
|
| Laughing at your fearful cries, hate revised
| Смеясь над твоими страшными криками, пересмотренная ненависть
|
| Pulverizing all that I will keep
| Измельчение всего, что я сохраню
|
| Crush all that I will keep
| Сокруши все, что я сохраню
|
| Crush all that I will leave
| Сокруши все, что я оставлю
|
| Crushing all I will keep
| Сокрушая все, что я сохраню
|
| Reciprocate
| Ответить взаимностью
|
| I refrain, from rebuilding this world
| Я воздерживаюсь от восстановления этого мира
|
| To escape, from your dying past
| Чтобы убежать от своего умирающего прошлого
|
| You remain, killing your delicate soul
| Ты остаешься, убивая свою нежную душу
|
| To escape, from your future so vast
| Чтобы убежать от твоего будущего, такого огромного
|
| Now empty, you are lost, waiting to die
| Теперь пусто, ты потерян, ждешь смерти
|
| To escape, from your dying past
| Чтобы убежать от своего умирающего прошлого
|
| I abstain, leaving you dwelling so cold
| Я воздерживаюсь, оставляя тебя так холодно
|
| To escape, from your future so vast
| Чтобы убежать от твоего будущего, такого огромного
|
| Die in the future so vast! | Умри в будущем, таком огромном! |