| Infinitesimal to beyond our cognitive processing of infinity
| Бесконечно мала за пределами нашей когнитивной обработки бесконечности
|
| The cosmos is all that is all that ever was from lightspeed to absolute zero
| Космос — это все, что когда-либо было от скорости света до абсолютного нуля.
|
| Our brief history of time confined to a pale blue dot
| Наша краткая история времени ограничена бледно-голубой точкой
|
| From the outer realms of obscurity
| Из внешних сфер мрака
|
| Our self centered greed arrogant neglect
| Наша эгоцентричная жадность, высокомерное пренебрежение
|
| The cause and effect
| Причина и следствие
|
| Death of our own species
| Смерть нашего собственного вида
|
| Micro an aggrivated cluster of providential elements
| Микрообостренный кластер провиденциальных элементов
|
| Disparate our grandeur of anthropocentric significance
| Несопоставимо наше величие антропоцентрического значения
|
| Irrelevant devoid of worth inconsequential being
| Неуместный, лишенный ценности, несущественный
|
| Macro forever enveloped in cosmic darks black embrace
| Макро навсегда окутанный космической тьмой чёрные объятия
|
| The vast cosmic nothingness
| Огромное космическое ничто
|
| From the dawn of time
| С рассвета времени
|
| To the never ending future
| В бесконечное будущее
|
| Infinitesimal to the infinite
| От бесконечно малого до бесконечности
|
| Micro to macro obliteration
| Стирание от микро до макро
|
| Macro to micro regeneration
| Макро-микрорегенерация
|
| Create to destroy destroy to create
| Создай, чтобы разрушить, разрушь, чтобы создать
|
| Opening dimensions of another trait
| Открывающие параметры другой характеристики
|
| Infinitesimal to the infinite | От бесконечно малого до бесконечности |