| Don’t stall me, do you have it or don’t you?
| Не останавливай меня, он у тебя есть или нет?
|
| Uh, hang on, I just need a moment to tidy up a little, we weren’t expecting
| Э-э, подождите, мне просто нужно немного прибраться, мы не ожидали
|
| company
| Компания
|
| Open up, open up! | Открой, открой! |
| Give me the rent or I’m kicking you out! | Отдай мне арендную плату или я тебя выгоню! |
| You got three
| У тебя три
|
| seconds to open this door or I’m bustin' in. One, two-- Vivian!
| секунд, чтобы открыть эту дверь, или я ворвусь внутрь. Раз, два... Вивиан!
|
| Welcome to Hollywood. | Добро пожаловать в Голливуд. |
| What’s your dream? | Какая у тебя мечта? |
| Everyone who comes to Hollywood’s got
| Каждый, кто приезжает в Голливуд,
|
| a dream
| мечта
|
| (sung)
| (поет)
|
| Tell me, what’s your dream? | Скажи, какая у тебя мечта? |
| I know you got one
| Я знаю, что у тебя есть
|
| It’s like a map to your life, you’ll be lost until you’ve caught one
| Это как карта вашей жизни, вы потеряетесь, пока не поймаете ее.
|
| Look at her, she’s got dreams of her own deep inside
| Посмотри на нее, у нее глубоко внутри свои мечты
|
| How do I know? | Откуда мне знать? |
| It’s my job, I’m your guy
| Это моя работа, я твой парень
|
| So stick with me and you’ll see where this is going
| Так что оставайтесь со мной, и вы увидите, к чему все идет
|
| You’ll hear the city’s heartbeat in every square of concrete
| Вы услышите сердцебиение города на каждом квадрате бетона
|
| Come follow me now, welcome to Hollywood
| Приходите за мной сейчас, добро пожаловать в Голливуд
|
| Edward. | Эдвард. |
| Edward, where you going?
| Эдвард, ты куда?
|
| Ask my driver to bring the limo around
| Попросите моего водителя подогнать лимузин
|
| Yes, sir
| Да сэр
|
| Phil, I’ve got to get back to work. | Фил, мне нужно вернуться к работе. |
| We’ve got six days before the board meeting
| У нас есть шесть дней до заседания правления
|
| and I want the Moore Shipping deal closed by then
| и я хочу, чтобы сделка с Moore Shipping была закрыта к тому времени
|
| It will be! | Это будет! |
| Why don’t you stay for the Hollywood Bowl fireworks?
| Почему бы тебе не остаться на фейерверк Hollywood Bowl?
|
| You’ve got a perfect view | У вас отличный обзор |
| I’m going, give me your car keys
| Я иду, дай мне ключи от машины
|
| Are you sure? | Вы уверены? |
| It’s a brand new 1989 Lotus. | Это совершенно новый Lotus 1989 года. |
| Do you know how to drive a stick?
| Вы умеете управлять палкой?
|
| Please, don’t scratch it
| Пожалуйста, не царапайте его
|
| Huh, huh, huh, huh
| Да, да, да, да
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Look at him, he’s rich, he thinks he’s winning
| Посмотрите на него, он богат, он думает, что выигрывает
|
| He needs to learn his journey’s just beginning
| Ему нужно понять, что его путешествие только начинается
|
| His childhood hopes all shattered
| Его детские надежды все разрушены
|
| Now money’s all that matters
| Теперь деньги решают все
|
| Yeah, he’s lost his way
| Да, он потерял свой путь
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| Okay, everyone, back away, give them room
| Ладно, все, отойдите, дайте им место
|
| What happened? | Что произошло? |
| What happened?
| Что произошло?
|
| Cops pulled a body out of the dumpster, looks like a hooker
| Полицейские вытащили из мусорного бака тело, похожее на проститутку
|
| Who is it? | Кто это? |
| Is she dead?
| Она мертва?
|
| There’s danger on the street, it’s all around you
| На улице опасность, она вокруг тебя
|
| But never fear, let hope and fate surround you
| Но никогда не бойся, пусть надежда и судьба окружают тебя
|
| Take care of each other, I promise one day
| Позаботьтесь друг о друге, я обещаю однажды
|
| The stars on the sidewalk will show you the way
| Звезды на тротуаре укажут вам путь
|
| Don’t give up until your dreams have found you
| Не сдавайтесь, пока ваши мечты не найдут вас
|
| We welcome your arrival
| Мы приветствуем ваш приезд
|
| We wish you well
| Желаем вам удачи
|
| Survival’s the name of the game
| Выживание - это название игры
|
| Welcome to Hollywood
| Добро пожаловать в Голливуд
|
| In bright neon light you can party all night here in Hollywood
| В ярком неоновом свете вы можете веселиться всю ночь здесь, в Голливуде
|
| Hollywood
| Голливуд
|
| Hollywood
| Голливуд
|
| Yeah
| Ага
|
| Things will be fine 'cause the sun’s always shining in Hollywood | Все будет хорошо, потому что в Голливуде всегда светит солнце. |
| Hollywood
| Голливуд
|
| Hollywood
| Голливуд
|
| I live for today, not a care, come what may
| Я живу сегодняшним днем, а не заботой, будь что будет
|
| Here in
| Здесь в
|
| Hollywood
| Голливуд
|
| I love it
| Я люблю это
|
| You love it
| Ты любишь это
|
| We love it, oh
| Нам это нравится, о
|
| Me and my friends, yeah, the fun never ends here in Hollywood
| Я и мои друзья, да, здесь, в Голливуде, веселье никогда не заканчивается.
|
| Hollywood
| Голливуд
|
| Kit, is this what you did with the rent money?
| Кит, это то, что ты сделал с деньгами за аренду?
|
| Oh, hey, uh, angel, you know my roommate Vivian, and that’s Carlos
| О, привет, ангел, ты знаешь мою соседку по комнате Вивиан, а это Карлос
|
| Yeah, I know everybody. | Да, я всех знаю. |
| You took it while I was sleeping
| Ты взял его, пока я спал
|
| Well, you were unavailable for consultation. | Ну, вы были недоступны для консультации. |
| Oh, relax, Viv, you worry too much
| О, расслабься, Вив, ты слишком много волнуешься
|
| Fun is just starting!
| Веселье только начинается!
|
| Come join the party, bro
| Присоединяйся к вечеринке, бро
|
| I don’t want to join the party. | Я не хочу присоединяться к вечеринке. |
| Kit, the landlord busted in our apartment
| Кит, домовладелец, арестованный в нашей квартире
|
| yelling. | кричать. |
| If we don’t find $ 300 tonight, he’s kicking us out
| Если сегодня вечером мы не найдем 300 долларов, он нас выгонит
|
| Hopes and dreams are what this town is made of
| Надежды и мечты - это то, из чего сделан этот город.
|
| So give it a shot, you got nothing to be afraid of
| Так что попробуй, тебе нечего бояться
|
| You’ll see me here and you’ll see me there (we all got hopes)
| Ты увидишь меня здесь и ты увидишь меня там (у всех нас есть надежды)
|
| You just might see me everywhere
| Вы просто можете видеть меня везде
|
| But first, you must believe
| Но сначала вы должны поверить
|
| Yes, you must believe
| Да, вы должны верить
|
| If you just believe
| Если вы просто верите
|
| You’ll see the love we’re sending
| Вы увидите любовь, которую мы посылаем
|
| With every happy ending
| С каждым счастливым концом
|
| This, I will promise
| Это я обещаю
|
| Welcome to Hollywood | Добро пожаловать в Голливуд |