| Something About Her (Preamble) (оригинал) | Something About Her (Preamble) (перевод) |
|---|---|
| What the hell just happened? | Что, черт возьми, только что произошло? |
| She took me for a ride | Она взяла меня на прогулку |
| She beat me at my own game | Она победила меня в моей собственной игре |
| She cut me down to size | Она сократила меня до размера |
| So now we gotta know her | Так что теперь мы должны знать ее |
| I’m not sure what to do | Я не знаю, что делать. |
| Haven’t got a clue | Не понял |
| There’s something about her | В ней что-то есть |
| She’s charming, there’s no doubt | Она очаровательна, нет сомнений |
| There’s something about her | В ней что-то есть |
| I don’t know what it is, but I guess that I’ll find out | Я не знаю, что это такое, но я думаю, что узнаю |
| Maps to the stars. | Карты к звездам. |
| Can’t get where you wanna be without a map. | Невозможно добраться туда, куда вы хотите, без карты. |
| It’s all written | Это все написано |
| in the stars | среди звезд |
| (sung) | (поет) |
| So come along, I’ll meet you there | Так что пойдем, я встречу тебя там |
| I can take you anywhere | Я могу отвезти тебя куда угодно |
| Cause anything’s possible | Потому что все возможно |
| (spoken) | (разговорный) |
| Welcome to the Beverly Wilshire Hotel | Добро пожаловать в отель Беверли Уилшир |
