| Just off the beaten track
| Просто в глуши
|
| Way from the Vegas trap
| Путь из ловушки Вегаса
|
| No more shiny Hollywood Bowl
| Больше никакой блестящей голливудской чаши
|
| New York streets have lost their soul
| Улицы Нью-Йорка потеряли свою душу
|
| Think I’m in a state
| Думаю, я в состоянии
|
| Take me where it’s desolate
| Отведи меня туда, где пусто
|
| Leave my senses in the clouds
| Оставь мои чувства в облаках
|
| Worlds away from city crowds
| Миры вдали от городской суеты
|
| Into the Valley of the Bomb
| В Долину Бомбы
|
| Going for a desert song
| Иду на песню пустыни
|
| See the nuclear family
| Увидеть нуклеарную семью
|
| Pointing to the sky at me
| Указывая на небо на меня
|
| There’s nowhere to go
| Некуда идти
|
| There’s nowhere to go
| Некуда идти
|
| In the Land of Enchantment
| В стране очарования
|
| The Land of Enchantment
| Земля очарования
|
| New Mexico
| Нью-Мексико
|
| New Mexico
| Нью-Мексико
|
| This is the place to be a stranger
| Это место, чтобы быть незнакомцем
|
| From another space
| Из другого пространства
|
| Everyone’s a stranger there
| Там все чужие
|
| See the rednecks stop and stare
| Смотрите, как быдло останавливается и смотрит
|
| Leave me in the scorching air
| Оставь меня в палящем воздухе
|
| The blood is going to flow
| Кровь будет течь
|
| From the place I love
| Из того места, которое я люблю
|
| New Mexico
| Нью-Мексико
|
| Listen here to Moonface Mike
| Слушайте здесь Moonface Mike
|
| Tell you all what is was like
| Рассказать вам все, что было похоже
|
| To light the sky not so long ago
| Чтобы осветить небо не так давно
|
| Not so long ago
| Не так давно
|
| In crimson red hills so dead
| В багрово-красных холмах, таких мертвых
|
| Sands that bled in burning red
| Пески, которые кровоточили горящим красным
|
| New Mexico
| Нью-Мексико
|
| See the rednecks watch the skies
| Смотрите, как быдло смотрит на небо
|
| Flying saucers myths and lies
| Мифы и ложь о летающих тарелках
|
| Myths and lies
| Мифы и ложь
|
| Snakes are rattling on the ground
| Змеи гремят по земле
|
| Wriggling into what they’ve found
| Извиваясь в то, что они нашли
|
| Gouged-out holes of ripped-out eyes
| Выдолбленные отверстия вырванных глаз
|
| See the rednecks watch the skies
| Смотрите, как быдло смотрит на небо
|
| In the megadeath birthplace
| В месте рождения мегасмерти
|
| The megadeath birthplace
| Место рождения мегасмерти
|
| New Mexico
| Нью-Мексико
|
| The White Sands of time
| Белые пески времени
|
| Are losing face, running down and going slow
| Теряют лицо, бегут и идут медленно
|
| In the Land of Enchantment
| В стране очарования
|
| The Land of Enchantment
| Земля очарования
|
| New Mexico
| Нью-Мексико
|
| New Mexico | Нью-Мексико |