| Soothed and serene
| Успокоенный и безмятежный
|
| From life comes apathy
| От жизни приходит апатия
|
| Even blood flows in reverse
| Даже кровь течет в обратном направлении
|
| Blessed sleep be my hearse
| Благословенный сон, будь моим катафалком
|
| My weary eyes behold
| Мои усталые глаза видят
|
| The tragedy of life unfold
| Трагедия жизни разворачивается
|
| Contempt, filth, slime, flesh
| Презрение, грязь, слизь, плоть
|
| Bones, blood, cancer
| Кости, кровь, рак
|
| Blade, noose, pill, gas
| Лезвие, петля, таблетка, газ
|
| Rats, worms, sheep, vermin
| Крысы, черви, овцы, паразиты
|
| All in the turmoil
| Все в суматохе
|
| Semantics of nothingness
| Семантика небытия
|
| Carved in stone forever
| Высеченный в камне навсегда
|
| Circles spiral as we suffer
| Круги закручиваются, когда мы страдаем
|
| Silence, bemourn the noise of the dead
| Тишина, оплакивай шум мертвых
|
| Herald the scorn and despair
| Вести презрение и отчаяние
|
| Silence, bemourn the wuthering construction
| Тишина, оплакивай гудящую стройку
|
| The remnants of what lies corrupted
| Остатки того, что испорчено
|
| In my separation
| В моей разлуке
|
| I find contemplation
| я нахожу созерцание
|
| Spit forth the carrion
| Выплюнуть падаль
|
| Withered flesh in tongue and mouth
| Сухая плоть на языке и во рту
|
| Verbal constipation
| Словесный запор
|
| Urges venesection
| Призывает венесекцию
|
| I heed my depravity
| Я внимаю своей порочности
|
| It is my destiny
| Это моя судьба
|
| For this is the curse
| Ибо это проклятие
|
| To be happy is worse
| Быть счастливым хуже
|
| Afflicti pro peccatis nostris
| Afflicti pro peccatis nostris
|
| Quotidie cum lacrimis
| Quotidie cum lacrimis
|
| Epectemus finem nostrum
| Epectemus Finem Nostrum
|
| Carved in stone forever
| Высеченный в камне навсегда
|
| Circles spiral as we suffer | Круги закручиваются, когда мы страдаем |