| Suffering Is a Virtue (оригинал) | Страдание - Это Добродетель (перевод) |
|---|---|
| Trapped in a grave | Застрял в могиле |
| Flatlined I dwell | Плоский я живу |
| Where there is no light | Где нет света |
| Trapped in a hell | В ловушке ада |
| That shall be called «life» | Это будет называться «жизнь» |
| Buried in the box in my chest | Похоронен в коробке в моей груди |
| To burn eternally | Гореть вечно |
| A passion silent, painful | Страсть тихая, болезненная |
| The person I shall become maybe one day | Человеком, которым я стану, может быть, однажды |
| Waiting eternally for release, for relief | Вечное ожидание освобождения, облегчения |
| Waiting eternally for things to change | Вечное ожидание, когда что-то изменится |
| Waiting eternally for the world to end | Вечное ожидание конца света |
| Waiting eternally | Ожидание вечно |
| Waiting for ages | Ожидание веков |
| Waiting eternally | Ожидание вечно |
| For the pale face | Для бледного лица |
| Waiting eternally | Ожидание вечно |
| Waiting for ages | Ожидание веков |
| Waiting eternally | Ожидание вечно |
| To become alive | Чтобы стать живым |
| Wonders need time | Чудесам нужно время |
| But a human life is nothing | Но человеческая жизнь ничто |
| Nothing of worth, or to create | Ничего стоящего или создавать |
| That remains but pain | Остается только боль |
| A world that has nothing to offer | Мир, которому нечего предложить |
| But eternal darkness | Но вечная тьма |
| Willingly I accept the gift | Охотно принимаю дар |
| Of endless suffering | Бесконечных страданий |
