| I feel this is worth my time*
| Я чувствую, что это стоит моего времени*
|
| This is worth every effort.
| Это стоит любых усилий.
|
| I will not stand for what I don’t believe.
| Я не потерплю того, во что не верю.
|
| I know my place, I know my faith.
| Я знаю свое место, я знаю свою веру.
|
| Don’t you tell me who I’m not.
| Не говори мне, кем я не являюсь.
|
| These are not the days that you need to let go, far from the lies that are sent
| Это не те дни, которые вам нужно отпустить, далекие от лжи, которую посылают
|
| for the test. | для теста. |
| This test of survival.
| Это испытание на выживание.
|
| I will never see you again.
| Я больше никогда тебя не увижу.
|
| The problems you’ve created have been destroyed.
| Проблемы, которые вы создали, были уничтожены.
|
| The past regrets have been shattered.
| Прошлые сожаления развеяны.
|
| The past regrets have been shattered and I am never looking back.
| Прошлые сожаления развеялись, и я никогда не оглядываюсь назад.
|
| Look into the eyes of the outside.
| Посмотрите в глаза снаружи.
|
| Trapped, closed in as time goes on.
| В ловушке, закрытой с течением времени.
|
| Looking through this clouded mind.
| Глядя сквозь этот затуманенный разум.
|
| Behind me is something I once lost and nothing I want returned.
| Позади меня то, что я когда-то потерял и ничего не хочу возвращать.
|
| Take a chance to withdraw, destroying your pride and ignorance.
| Воспользуйтесь шансом уйти, уничтожив свою гордость и невежество.
|
| Who will be the first to open eyes?
| Кто первым откроет глаза?
|
| What are you made of?
| Из чего ты сделан?
|
| Quit biting your tongue.
| Перестань прикусывать язык.
|
| Stop hiding from who you are.
| Перестаньте прятаться от того, кто вы есть.
|
| Seek the truth.
| Ищите правду.
|
| Hold on to your ways and seek the truth. | Держитесь своих путей и ищите истину. |