| So let me tell you what we fear the most!
| Итак, позвольте мне рассказать вам, чего мы боимся больше всего!
|
| That love is nothing, we’re just chasing ghosts!
| Эта любовь — ничто, мы просто гоняемся за призраками!
|
| And yeah, the truth hurts but the lies do too!
| И да, правда ранит, но и ложь тоже!
|
| And we’re just half liars, half painful truth!
| А мы всего лишь наполовину лжецы, наполовину горькая правда!
|
| So let me tell you what I fear the most!
| Итак, позвольте мне рассказать вам, чего я больше всего боюсь!
|
| That we’re just searching for a nameless ghost!
| Что мы просто ищем безымянный призрак!
|
| And when the lights dim on our waking lives, we’re all just shadows in a thin
| И когда в нашей бодрствующей жизни тускнеет свет, мы все просто тени в тонком
|
| disguise!
| маскировка!
|
| And the vines will tangle like a noose around your neck!
| И лозы запутаются, как петля на вашей шее!
|
| And the world will wither like a starving final breath!
| И мир увянет, как последний вздох голодающего!
|
| And you can’t win!
| И ты не можешь победить!
|
| Eyes will twist and kiss the wind!
| Глаза будут крутить и целовать ветер!
|
| It’s slowly happening!
| Это происходит медленно!
|
| Everything you never should be!
| Все, чем вы никогда не должны быть!
|
| We all sleep in burning bedrooms!
| Мы все спим в горящих спальнях!
|
| We singe our secrets to stifle the weight that grows!
| Мы опаляем наши секреты, чтобы задушить растущий вес!
|
| Stifle the weight that grows!
| Задушить вес, который растет!
|
| To stifle the weight that grows!
| Чтобы задушить вес, который растет!
|
| We suffer by the ones we love!
| Мы страдаем из-за тех, кого любим!
|
| We suffer by the hands of the ones we love!
| Мы страдаем от рук тех, кого любим!
|
| We suffer by the hands we love!
| Мы страдаем руками, которые любим!
|
| We suffer by the hands of the ones we love!
| Мы страдаем от рук тех, кого любим!
|
| We suffer by the hands we love!
| Мы страдаем руками, которые любим!
|
| But can’t turn away from
| Но не могу отвернуться от
|
| So let me tell you what I fear the most!
| Итак, позвольте мне рассказать вам, чего я больше всего боюсь!
|
| That we’re just searching for a nameless ghost!
| Что мы просто ищем безымянный призрак!
|
| And when the lights dim on our waking lives, we’re all just shadows in a thin
| И когда в нашей бодрствующей жизни тускнеет свет, мы все просто тени в тонком
|
| disguise!
| маскировка!
|
| And the vines will tangle like a noose around your neck!
| И лозы запутаются, как петля на вашей шее!
|
| And the world will wither like a starving final breath!
| И мир увянет, как последний вздох голодающего!
|
| And you can’t win!
| И ты не можешь победить!
|
| Eyes will twist and kiss the wind!
| Глаза будут крутить и целовать ветер!
|
| It’s slowly happening!
| Это происходит медленно!
|
| Everything you never should be!
| Все, чем вы никогда не должны быть!
|
| We suffer by the hands we love!
| Мы страдаем руками, которые любим!
|
| We suffer by the hands of the ones we love!
| Мы страдаем от рук тех, кого любим!
|
| We suffer by the hands we love!
| Мы страдаем руками, которые любим!
|
| But can’t turn away from
| Но не могу отвернуться от
|
| We suffer!
| Мы страдаем!
|
| We suffer!
| Мы страдаем!
|
| We suffer at the hands of the ones we love!
| Мы страдаем от рук тех, кого любим!
|
| We suffer by the hands we love!
| Мы страдаем руками, которые любим!
|
| But can’t turn away from | Но не могу отвернуться от |