| 1000 volt blast, I was shocked
| Взрыв 1000 вольт, я был в шоке
|
| On the couch in underwear and socks
| На диване в нижнем белье и носках
|
| Feeling like my brain is fried
| Чувство, будто мой мозг жарится
|
| Starin' in stereo at lights
| Старин в стерео на огни
|
| I couldn’t hear a sight
| я ничего не слышал
|
| No energy to fight the fight
| Нет энергии для борьбы
|
| Words ringing in my ears
| Слова звенят в моих ушах
|
| Don’t change your destiny for me
| Не меняй свою судьбу ради меня
|
| And don’t be waiting there for me
| И не жди меня там
|
| It’s not your job no need to pray for me
| Это не твоя работа, не нужно молиться за меня.
|
| Paralyzed stuck in my room
| Парализованный застрял в моей комнате
|
| Like mr. | Как г-н. |
| reznor I feel the gloom
| резнор я чувствую мрак
|
| Get some rope it’s swing time
| Возьми веревку, это время качания
|
| Phone rings answering machine
| Телефон звонит на автоответчик
|
| I listen patiently why are you calling me
| Я терпеливо слушаю, почему ты звонишь мне
|
| Words haunting my head
| Слова преследуют мою голову
|
| A rocket ship couldn’t give the space
| Ракетный корабль не мог дать космос
|
| I need between me and your face
| Мне нужно между мной и твоим лицом
|
| I just wanna be left alone
| Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое
|
| Jelled out 24 hours a day
| Выходил из себя 24 часа в сутки
|
| Regretting every word I said
| Сожалею о каждом слове, которое я сказал
|
| Mouth does flap
| Рот хлопает
|
| What the devil got in me
| Что дьявол получил во мне
|
| Couldn’t get laid up a chickens ass
| Не мог уложить куриную задницу
|
| All alone I’ll throw a jack
| В полном одиночестве я брошу домкрат
|
| Getting down on my bad self
| Спускаясь на моем плохом я
|
| Think I spoke my mind too much
| Думаю, я слишком много говорил
|
| I really should shut up
| Я действительно должен заткнуться
|
| The verbal noose has got me hung
| Словесная петля меня повесила
|
| Words louder than action
| Слова громче, чем действия
|
| Don’t change your destiny for me
| Не меняй свою судьбу ради меня
|
| And don’t be waitin' there for me
| И не жди меня там
|
| It’s not your job no need to pray for me | Это не твоя работа, не нужно молиться за меня. |
| A rocket ship couldn’t give me space
| Ракетный корабль не мог дать мне места
|
| I need between me and your face
| Мне нужно между мной и твоим лицом
|
| I just wanna be left alone
| Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое
|
| I just wanna be left alone
| Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое
|
| I just wanna be left alone | Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое |