| I wait in the silence
| Я жду в тишине
|
| In the wake, of broken care
| По следам сломанной заботы
|
| It’s for you, take the shelter that I give
| Это для тебя, прими убежище, которое я даю
|
| I’ll never know where you’re at, where I’m coming from
| Я никогда не узнаю, где ты, откуда я
|
| They’re telling me we won’t last but I keep pushing on
| Они говорят мне, что мы не протянем, но я продолжаю настаивать
|
| Shine on, shine on me like gold
| Сияй, сияй на мне, как золото
|
| Freedom, let my freedom fall to you
| Свобода, пусть моя свобода упадет на тебя
|
| There’s no place, there’s no place left for you to hide
| Нет места, тебе негде спрятаться
|
| From the rising tide
| От прилива
|
| The rising tide, rising, rising there’s no place left to hide
| Прилив, подъем, подъем, больше негде спрятаться
|
| The rising tide, rising, rising from the rising tide
| Прилив, подъем, подъем от прилива
|
| The rising tide, rising, rising there’s no place left to hide
| Прилив, подъем, подъем, больше негде спрятаться
|
| The rising tide, rising, rising from the rising tide
| Прилив, подъем, подъем от прилива
|
| Fall out, under street light
| Выпасть, под уличным светом
|
| Then embrace the open air
| Затем обнимите открытый воздух
|
| Like shadows roam the great halls, we’re unchained
| Как тени бродят по большим залам, мы освобождены
|
| I’ll never have what it takes to face this one on one
| У меня никогда не будет того, что нужно, чтобы встретиться с этим лицом к лицу
|
| But I figured out my mistakes, salvation won’t be long
| Но я понял свои ошибки, спасение не будет долгим
|
| Shine on, shine on me like gold
| Сияй, сияй на мне, как золото
|
| Freedom, let my freedom fall to you
| Свобода, пусть моя свобода упадет на тебя
|
| There’s no place, there’s no place left for you to hide
| Нет места, тебе негде спрятаться
|
| From the rising tide
| От прилива
|
| The rising tide, rising, rising there’s no place left to hide
| Прилив, подъем, подъем, больше негде спрятаться
|
| The rising tide, rising, rising from the rising tide
| Прилив, подъем, подъем от прилива
|
| The rising tide, rising, rising there’s no place left to hide
| Прилив, подъем, подъем, больше негде спрятаться
|
| The rising tide, rising, rising from the rising tide
| Прилив, подъем, подъем от прилива
|
| I’ve made the spill from my mind
| Я сделал разлив из своего разума
|
| The demands, your goodbyes
| Требования, ваши прощания
|
| Young blood, won’t want to know
| Молодая кровь, не хочу знать
|
| If it’s a case of a thrill, I would cut you a deal
| Если это острые ощущения, я бы заключил с вами сделку
|
| Just to hold
| Просто держать
|
| There’s no place for us to hide
| Нам негде спрятаться
|
| Shine on, yeah I want to see you shine
| Сияй, да, я хочу видеть, как ты сияешь
|
| Freedom, I’ll let my freedom fall to you
| Свобода, я позволю своей свободе упасть на тебя
|
| There’s no place, there’s no place left for you to hide
| Нет места, тебе негде спрятаться
|
| From the rising tide
| От прилива
|
| The rising tide, rising, rising there’s no place left to hide
| Прилив, подъем, подъем, больше негде спрятаться
|
| The rising tide, rising, rising from the rising tide
| Прилив, подъем, подъем от прилива
|
| The rising tide, rising, rising there’s no place left to hide
| Прилив, подъем, подъем, больше негде спрятаться
|
| The rising tide, rising, rising from the rising tide
| Прилив, подъем, подъем от прилива
|
| Ooh, Shine on, shine on me like gold
| О, сияй, сияй на мне, как золото
|
| Freedom, I just want a little freedom
| Свобода, я просто хочу немного свободы
|
| I’ll keep rising, I’ll keep rising, to the end | Я буду продолжать расти, я буду продолжать расти до конца |