| Like a soldier on the battle field
| Как солдат на поле боя
|
| I’m lost out here, without a shield
| Я потерялся здесь, без щита
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| I’ve been keeping it inside
| Я держал это внутри
|
| Oh Juliette, you knew it from the start
| О, Джульетта, ты знала это с самого начала
|
| Yea Juliette, you’re tearing us apart
| Да, Джульетта, ты разлучаешь нас
|
| Come on Juliette
| Давай, Джульетта
|
| It’s still the same in this old town
| В этом старом городе все по-прежнему
|
| And all they do is try to shoot you down
| И все, что они делают, это пытаются застрелить тебя
|
| I’ve packed my bags, I’m gonna leave
| Я собрал чемоданы, я ухожу
|
| It’s getting hard but I still believe
| Становится тяжело, но я все еще верю
|
| I’ve been watching you watch me all evening
| Я смотрел, как ты смотришь на меня весь вечер
|
| So come on
| Ну, давай
|
| And I know you don’t forget this feeling
| И я знаю, что ты не забудешь это чувство
|
| That I’m still on your mind
| Что я все еще в твоих мыслях
|
| Juliette, you knew it from the start
| Джульетта, ты знала это с самого начала
|
| Yea Juliette, you’re tearing us apart
| Да, Джульетта, ты разлучаешь нас
|
| So come on Juliet, you wanna restart
| Так что давай, Джульетта, ты хочешь перезапустить
|
| Yea Juliet, you’re tearing us apart
| Да, Джульетта, ты разлучаешь нас
|
| So can you still hear me down the end of the line?
| Так ты все еще слышишь меня на конце линии?
|
| Cos all I want to know is that you’re still mine
| Потому что все, что я хочу знать, это то, что ты все еще моя
|
| Do you feel it, Alright
| Ты чувствуешь это, хорошо?
|
| Like a soldier on the battle field
| Как солдат на поле боя
|
| I’m lost out here, without a shield
| Я потерялся здесь, без щита
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| Juliette, you knew it from the start
| Джульетта, ты знала это с самого начала
|
| Yea Juliette, you’re tearing us apart | Да, Джульетта, ты разлучаешь нас |