| I dreamed that I fell apart
| Мне снилось, что я развалился
|
| And found some room
| И нашел комнату
|
| The space lit up with a call to move
| Пространство озарилось призывом к движению
|
| It was in a pause I’d erased
| Это была пауза, которую я стер
|
| A backspace that I’d filled
| Backspace, который я заполнил
|
| Not realizing that it was all real
| Не понимая, что все это было реально
|
| It that what you fear?
| Это то, чего ты боишься?
|
| That you’re not forever?
| Что ты не навсегда?
|
| That all your allies are gunning for a fight?
| Что все ваши союзники готовятся к бою?
|
| You seem at ease running on empty
| Вы, кажется, непринужденно работаете на пустом месте
|
| But I’m at a loss
| Но я в недоумении
|
| And I’m in your car
| И я в твоей машине
|
| America
| Америка
|
| Our summer fair ground will freeze up
| Наша летняя ярмарка замерзнет
|
| Its hot dirt gone
| Его горячая грязь исчезла
|
| Our footprints wiped like we’d never walked in the sun
| Наши следы стерлись, как будто мы никогда не ходили по солнцу
|
| October, nothing to show but
| Октябрь, нечего показать, но
|
| You’re posturing again
| Ты снова позируешь
|
| Afraid you fucked up the only rodeo you get
| Боюсь, ты испортил единственное родео, которое у тебя есть
|
| It that what you fear?
| Это то, чего ты боишься?
|
| That you’re not forever?
| Что ты не навсегда?
|
| That all your allies are gunning for a fight?
| Что все ваши союзники готовятся к бою?
|
| You seem at ease running on empty
| Вы, кажется, непринужденно работаете на пустом месте
|
| But I’m at a loss
| Но я в недоумении
|
| And I’m in your car
| И я в твоей машине
|
| America
| Америка
|
| It that what you fear?
| Это то, чего ты боишься?
|
| That you’re not forever?
| Что ты не навсегда?
|
| You’re not for real?
| Ты не настоящий?
|
| You seem at ease running on empty
| Вы, кажется, непринужденно работаете на пустом месте
|
| Running on empty
| Работает на пустом месте
|
| Running on empty
| Работает на пустом месте
|
| Running | Бег |