| Oi, jos kaunis kultaseni Oisit ruusupuu
| О, если бы моя прекрасная дорогая, ты хотела бы палисандр
|
| Itse sua hoiteleisin eikä kukaan muu
| Я бы позаботился о себе и ни о ком другом
|
| Pitäisin sun akkunalla, että sanois kansa:
| Мне бы солнце в окно сказать народу:
|
| «Parhaimmalla paikalla hän pitää rakkaimpansa.»
| «В лучшем месте он держит своих близких».
|
| Oi, jos oisit kultaseni Kissanpentu vain
| О, если бы ты мог просто взять моего дорогого котенка
|
| Illoin saisit unen päästä Kiinni polvellain
| К вечеру приснился бы ты на колени попасться
|
| Silittäisin päätäsi ja sievää nöpönenää
| Я бы погладил тебя по голове и довольно кивнул
|
| Enkä sua luovuttaisi Kenellekään enää
| И я бы больше никому не дал
|
| Oi, jos oisit kultaseni soker’palanen
| О, если бы у тебя был сладкий кусочек сахара
|
| Pitäisin sun piilossa vain salaa suudellen
| Я должен скрыть солнце, просто тайно целуя
|
| Mutta voi, voi surkeutta, voi, voi tätä pulaa
| Но о, о, страдание, о, о, эта нехватка
|
| Suudelmista suloisista saattaisit sä sulaa!
| Ты мог растопить сладкие поцелуи!
|
| Oi, jos oisit kultaseni helmi syvän veen
| О, если бы ты мог положить мою дорогую жемчужину в глубокую воду
|
| Hellästi sun sijoittaisin Kultasormukseen
| Нежно я бы вложил солнце в Золотое кольцо
|
| Sormessani hurmaavinta hehkuasi loisit
| В моем пальце было создано твое самое очаровательное сияние
|
| Yksinäiseen sydämeeni onnentunteen toisit | В моем одиноком сердце ты чувствуешь себя счастливым |