Перевод текста песни Racines - Ol Kainry, J MI SISSOKO

Racines - Ol Kainry, J MI SISSOKO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Racines , исполнителя -Ol Kainry
Песня из альбома: Demolition Man
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.11.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Topaze - Wumb Label

Выберите на какой язык перевести:

Racines (оригинал)Racines (перевод)
Young man, the original J-Mi Sissoko alongside Молодой человек, оригинальный Джей-Ми Сиссоко рядом
Ol' Kainry natty please Ol 'Kainry natty, пожалуйста
Come on and rock XXX sur l’instrumental, yo Давай, зажигай ХХХ на инструментале, йо.
Tell XXX dem Скажи XXX дем
Yeah hey hey Да эй эй
Woh oh oh Оу оу оу
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
C’est tout ce que je suis Это все, что я
Juste parce que je viens d’là Просто потому что я оттуда
C’est tout ce que je vis Это все, чем я живу
Tout ce qui nous vient de là Все, что приходит к нам оттуда
Nous rend meilleurs делает нас лучше
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
J’irai au bout я пойду до конца
Oui je viens de là, je viens de là Да я оттуда, я оттуда
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
J’irai au bout я пойду до конца
Je viens de là, je viens de là Я оттуда, я оттуда
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
Yeah, tout l’monde la main sur le cœur ou même la main en l’air Да, все положа руку на сердце или даже руку в воздух
Là j’plonge mon âme dans mes lyrics dans ma grammaire Там я погружаюсь душой в свою лирику в свою грамматику
Ma flamme, je me sers d’elle, ma colère, je me sers d’elle Мое пламя, я использую его, мой гнев, я использую его
Mes sentiments profonds tous dirigés vers la terre mère Мои самые глубокие чувства направлены на мать-землю.
Certes, j’n’ai pas vu le jour sur le sol cainf' По общему признанию, я не родился на земле Cainf'
Pendant qu’on frime en mode princes, mes frères déclinent en mode aim-f Пока мы хвастаемся в режиме принцев, мои братья отказываются в режиме прицеливания
Même si un boug Dyf' ne peut pas changer le monde Хотя ошибка Dyf не может изменить мир
Pas sauver les mômes, même si je n’sais pas parler ma langue Не спасать детей, даже если я не говорю на своем языке
Même si ma couleur les bassine, le frère vient du 9−1 Даже если мой цвет купает их, брат родом из 9-1
Est né dans l'9−1, mais béninoises sont ses racines Родился в 9−1, но бенинцы его корни
Fier d’où je viens, je n’marche pas tel un pèlerin, ça m’apporte me fait du bien Горжусь тем, откуда я родом, я не хожу как паломник, это приносит мне пользу
Je viens honorer mon Bénin Я пришел почтить свой Бенин
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
C’est tout ce que je suis Это все, что я
Juste parce que je viens d’là Просто потому что я оттуда
C’est tout ce que je vis Это все, чем я живу
Tout ce qui nous vient de là Все, что приходит к нам оттуда
Nous rend meilleurs делает нас лучше
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
J’irai au bout я пойду до конца
Oui je viens de là, je viens de là Да я оттуда, я оттуда
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
J’irai au bout я пойду до конца
Je viens de là, je viens de là Я оттуда, я оттуда
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
Les grands hommes deviennent légendes quand ils perdent la vie Великие люди становятся легендами, когда гибнут.
Je veux faire mon biz avant qu’la mort ne vienne me faire la bise Я хочу заняться своими делами, пока смерть не пришла поцеловать меня.
Un peu d’alcool au sol pour les ancêtres Немного алкоголя на землю для предков
Moi, mon grand homme est né en 1947 Я, мой великий человек, родился в 1947 году.
Dans la joie mais dans la pauvreté В радости, но в бедности
Qu’on ne peut arrêter, qu’on ne peut menotter Это нельзя остановить, это нельзя надеть наручники
Un Africain qui débordait de volonté Африканец, переполненный силой воли
L’Afrique est pillée, pris son billet puis il a traversé la mer Африка разграблена, взял билет, потом пересек море
L’a repris, et puis il fait venir ma mère Взял его обратно, а потом он привел мою маму
Être un homme c’n’est pas la force ou même sortir l’arme Быть мужчиной не в силе и даже не в том, чтобы вытащить пистолет
Être un homme c’est faire les meilleurs choix pour sa famille Быть мужчиной означает делать лучший выбор для своей семьи
J’peux vous prendre pour modèle, un Zinedine Zidane Я могу взять тебя за образец, Зинедин Зидан.
Moi j’ai pour idole le chef de ma famille Мой кумир - глава моей семьи
One love Единственная любовь
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
C’est tout ce que je suis Это все, что я
Juste parce que je viens d’là Просто потому что я оттуда
C’est tout ce que je vis Это все, чем я живу
Tout ce qui nous vient de là Все, что приходит к нам оттуда
Nous rend meilleurs делает нас лучше
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
J’irai au bout я пойду до конца
Oui je viens de là, je viens de là Да я оттуда, я оттуда
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
J’irai au bout я пойду до конца
Je viens de là, je viens de là Я оттуда, я оттуда
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
Si j'étais né ailleurs que dans l’hood, aurais-je les mêmes goûts Если бы я родился где-то еще, а не в районе, были бы у меня такие же вкусы?
Kickerais-je le mic avec le même style, le même groove Буду ли я пинать микрофон в том же стиле, в том же ритме
Aurais-je les mêmes bougs, les mêmes absents en prison Будут ли у меня те же жуки, те же прогулы в тюрьме
Aurais-je la même vision, les yeux dans l’horizon, ça j’en doute Было бы у меня такое же видение, глаза на горизонте, я сомневаюсь
La street m’a endurci le corps, renforcé le mental Улица закалила мое тело, укрепила мой разум
M’a fait faire trois fois plus d’efforts Заставил меня стараться в три раза больше
Nous on aime notre quartier, les tours, ces décors Мы любим наш район, башни, эти украшения
L’endroit peut t’effrayer mais pour nous c’est de l’or Место может напугать вас, но для нас это золото
À tous les frères qu’elle a piégés, sachez qu’on pense à vous Все братья, которых она поймала, думают о тебе.
Même si on s’en détache, le quartier s’accroche à nous Даже если мы отстранимся, соседи цепляются за нас
Là j’m’adresse à ma street, qu’elle sache qu’on est quittes Там я обращаюсь к своей улице, чтобы она знала, что мы киты
Même si demain je la quitte il faut qu’elle sache que je la kiffe Даже если завтра я уйду от нее, она должна знать, что я люблю ее
One love Единственная любовь
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
C’est tout ce que je suis Это все, что я
Juste parce que je viens d’là Просто потому что я оттуда
C’est tout ce que je vis Это все, чем я живу
Tout ce qui nous vient de là Все, что приходит к нам оттуда
Nous rend meilleurs делает нас лучше
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
J’irai au bout я пойду до конца
Oui je viens de là, je viens de là Да я оттуда, я оттуда
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
J’irai au bout я пойду до конца
Je viens de là, je viens de là Я оттуда, я оттуда
Parce que je viens d’là Потому что я оттуда
Africa, Cotonou, Bénin, j’viens d’là Африка, Котону, Бенин, я родом оттуда
Corbeil, Grigny 9−1, j’viens d’là Корбей, Гриньи 9−1, я родом оттуда
CNL, Évry Courcouronnes, j’viens d’là CNL, Эври Куркуронн, я родом оттуда
Et les vrais soldats savent bien que je viens d’là И настоящие солдаты хорошо знают, что я родом оттуда
La rue a fait de moi ce que je suis, gars Улица сделала меня тем, кто я есть, чувак
Mes darons ont fait de moi ce que je suis, gars Мои дароны сделали меня тем, кто я есть, мальчик
On n’oublie pas, on n’oublie rien Мы не забываем, мы ничего не забываем
Je sais qui, je sais qui, je sais Я знаю, кто, я знаю, кто, я знаю
One loveЕдинственная любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: