| Young man, the original J-Mi Sissoko alongside
| Молодой человек, оригинальный Джей-Ми Сиссоко рядом
|
| Ol' Kainry natty please
| Ol 'Kainry natty, пожалуйста
|
| Come on and rock XXX sur l’instrumental, yo
| Давай, зажигай ХХХ на инструментале, йо.
|
| Tell XXX dem
| Скажи XXX дем
|
| Yeah hey hey
| Да эй эй
|
| Woh oh oh
| Оу оу оу
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je suis
| Это все, что я
|
| Juste parce que je viens d’là
| Просто потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je vis
| Это все, чем я живу
|
| Tout ce qui nous vient de là
| Все, что приходит к нам оттуда
|
| Nous rend meilleurs
| делает нас лучше
|
| Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
| И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Oui je viens de là, je viens de là
| Да я оттуда, я оттуда
|
| We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
| Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Je viens de là, je viens de là
| Я оттуда, я оттуда
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| Yeah, tout l’monde la main sur le cœur ou même la main en l’air
| Да, все положа руку на сердце или даже руку в воздух
|
| Là j’plonge mon âme dans mes lyrics dans ma grammaire
| Там я погружаюсь душой в свою лирику в свою грамматику
|
| Ma flamme, je me sers d’elle, ma colère, je me sers d’elle
| Мое пламя, я использую его, мой гнев, я использую его
|
| Mes sentiments profonds tous dirigés vers la terre mère
| Мои самые глубокие чувства направлены на мать-землю.
|
| Certes, j’n’ai pas vu le jour sur le sol cainf'
| По общему признанию, я не родился на земле Cainf'
|
| Pendant qu’on frime en mode princes, mes frères déclinent en mode aim-f
| Пока мы хвастаемся в режиме принцев, мои братья отказываются в режиме прицеливания
|
| Même si un boug Dyf' ne peut pas changer le monde
| Хотя ошибка Dyf не может изменить мир
|
| Pas sauver les mômes, même si je n’sais pas parler ma langue
| Не спасать детей, даже если я не говорю на своем языке
|
| Même si ma couleur les bassine, le frère vient du 9−1
| Даже если мой цвет купает их, брат родом из 9-1
|
| Est né dans l'9−1, mais béninoises sont ses racines
| Родился в 9−1, но бенинцы его корни
|
| Fier d’où je viens, je n’marche pas tel un pèlerin, ça m’apporte me fait du bien
| Горжусь тем, откуда я родом, я не хожу как паломник, это приносит мне пользу
|
| Je viens honorer mon Bénin
| Я пришел почтить свой Бенин
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je suis
| Это все, что я
|
| Juste parce que je viens d’là
| Просто потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je vis
| Это все, чем я живу
|
| Tout ce qui nous vient de là
| Все, что приходит к нам оттуда
|
| Nous rend meilleurs
| делает нас лучше
|
| Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
| И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Oui je viens de là, je viens de là
| Да я оттуда, я оттуда
|
| We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
| Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Je viens de là, je viens de là
| Я оттуда, я оттуда
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| Les grands hommes deviennent légendes quand ils perdent la vie
| Великие люди становятся легендами, когда гибнут.
|
| Je veux faire mon biz avant qu’la mort ne vienne me faire la bise
| Я хочу заняться своими делами, пока смерть не пришла поцеловать меня.
|
| Un peu d’alcool au sol pour les ancêtres
| Немного алкоголя на землю для предков
|
| Moi, mon grand homme est né en 1947
| Я, мой великий человек, родился в 1947 году.
|
| Dans la joie mais dans la pauvreté
| В радости, но в бедности
|
| Qu’on ne peut arrêter, qu’on ne peut menotter
| Это нельзя остановить, это нельзя надеть наручники
|
| Un Africain qui débordait de volonté
| Африканец, переполненный силой воли
|
| L’Afrique est pillée, pris son billet puis il a traversé la mer
| Африка разграблена, взял билет, потом пересек море
|
| L’a repris, et puis il fait venir ma mère
| Взял его обратно, а потом он привел мою маму
|
| Être un homme c’n’est pas la force ou même sortir l’arme
| Быть мужчиной не в силе и даже не в том, чтобы вытащить пистолет
|
| Être un homme c’est faire les meilleurs choix pour sa famille
| Быть мужчиной означает делать лучший выбор для своей семьи
|
| J’peux vous prendre pour modèle, un Zinedine Zidane
| Я могу взять тебя за образец, Зинедин Зидан.
|
| Moi j’ai pour idole le chef de ma famille
| Мой кумир - глава моей семьи
|
| One love
| Единственная любовь
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je suis
| Это все, что я
|
| Juste parce que je viens d’là
| Просто потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je vis
| Это все, чем я живу
|
| Tout ce qui nous vient de là
| Все, что приходит к нам оттуда
|
| Nous rend meilleurs
| делает нас лучше
|
| Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
| И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Oui je viens de là, je viens de là
| Да я оттуда, я оттуда
|
| We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
| Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Je viens de là, je viens de là
| Я оттуда, я оттуда
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| Si j'étais né ailleurs que dans l’hood, aurais-je les mêmes goûts
| Если бы я родился где-то еще, а не в районе, были бы у меня такие же вкусы?
|
| Kickerais-je le mic avec le même style, le même groove
| Буду ли я пинать микрофон в том же стиле, в том же ритме
|
| Aurais-je les mêmes bougs, les mêmes absents en prison
| Будут ли у меня те же жуки, те же прогулы в тюрьме
|
| Aurais-je la même vision, les yeux dans l’horizon, ça j’en doute
| Было бы у меня такое же видение, глаза на горизонте, я сомневаюсь
|
| La street m’a endurci le corps, renforcé le mental
| Улица закалила мое тело, укрепила мой разум
|
| M’a fait faire trois fois plus d’efforts
| Заставил меня стараться в три раза больше
|
| Nous on aime notre quartier, les tours, ces décors
| Мы любим наш район, башни, эти украшения
|
| L’endroit peut t’effrayer mais pour nous c’est de l’or
| Место может напугать вас, но для нас это золото
|
| À tous les frères qu’elle a piégés, sachez qu’on pense à vous
| Все братья, которых она поймала, думают о тебе.
|
| Même si on s’en détache, le quartier s’accroche à nous
| Даже если мы отстранимся, соседи цепляются за нас
|
| Là j’m’adresse à ma street, qu’elle sache qu’on est quittes
| Там я обращаюсь к своей улице, чтобы она знала, что мы киты
|
| Même si demain je la quitte il faut qu’elle sache que je la kiffe
| Даже если завтра я уйду от нее, она должна знать, что я люблю ее
|
| One love
| Единственная любовь
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je suis
| Это все, что я
|
| Juste parce que je viens d’là
| Просто потому что я оттуда
|
| C’est tout ce que je vis
| Это все, чем я живу
|
| Tout ce qui nous vient de là
| Все, что приходит к нам оттуда
|
| Nous rend meilleurs
| делает нас лучше
|
| Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
| И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Oui je viens de là, je viens de là
| Да я оттуда, я оттуда
|
| We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
| Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
|
| J’irai au bout
| я пойду до конца
|
| Je viens de là, je viens de là
| Я оттуда, я оттуда
|
| Parce que je viens d’là
| Потому что я оттуда
|
| Africa, Cotonou, Bénin, j’viens d’là
| Африка, Котону, Бенин, я родом оттуда
|
| Corbeil, Grigny 9−1, j’viens d’là
| Корбей, Гриньи 9−1, я родом оттуда
|
| CNL, Évry Courcouronnes, j’viens d’là
| CNL, Эври Куркуронн, я родом оттуда
|
| Et les vrais soldats savent bien que je viens d’là
| И настоящие солдаты хорошо знают, что я родом оттуда
|
| La rue a fait de moi ce que je suis, gars
| Улица сделала меня тем, кто я есть, чувак
|
| Mes darons ont fait de moi ce que je suis, gars
| Мои дароны сделали меня тем, кто я есть, мальчик
|
| On n’oublie pas, on n’oublie rien
| Мы не забываем, мы ничего не забываем
|
| Je sais qui, je sais qui, je sais
| Я знаю, кто, я знаю, кто, я знаю
|
| One love | Единственная любовь |