Перевод текста песни Racines - Ol Kainry, J MI SISSOKO

Racines - Ol Kainry, J MI SISSOKO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Racines, исполнителя - Ol Kainry. Песня из альбома Demolition Man, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 04.11.2007
Лейбл звукозаписи: Topaze - Wumb Label
Язык песни: Французский

Racines

(оригинал)
Young man, the original J-Mi Sissoko alongside
Ol' Kainry natty please
Come on and rock XXX sur l’instrumental, yo
Tell XXX dem
Yeah hey hey
Woh oh oh
Parce que je viens d’là
C’est tout ce que je suis
Juste parce que je viens d’là
C’est tout ce que je vis
Tout ce qui nous vient de là
Nous rend meilleurs
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
J’irai au bout
Oui je viens de là, je viens de là
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
J’irai au bout
Je viens de là, je viens de là
Parce que je viens d’là
Yeah, tout l’monde la main sur le cœur ou même la main en l’air
Là j’plonge mon âme dans mes lyrics dans ma grammaire
Ma flamme, je me sers d’elle, ma colère, je me sers d’elle
Mes sentiments profonds tous dirigés vers la terre mère
Certes, j’n’ai pas vu le jour sur le sol cainf'
Pendant qu’on frime en mode princes, mes frères déclinent en mode aim-f
Même si un boug Dyf' ne peut pas changer le monde
Pas sauver les mômes, même si je n’sais pas parler ma langue
Même si ma couleur les bassine, le frère vient du 9−1
Est né dans l'9−1, mais béninoises sont ses racines
Fier d’où je viens, je n’marche pas tel un pèlerin, ça m’apporte me fait du bien
Je viens honorer mon Bénin
Parce que je viens d’là
C’est tout ce que je suis
Juste parce que je viens d’là
C’est tout ce que je vis
Tout ce qui nous vient de là
Nous rend meilleurs
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
J’irai au bout
Oui je viens de là, je viens de là
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
J’irai au bout
Je viens de là, je viens de là
Parce que je viens d’là
Les grands hommes deviennent légendes quand ils perdent la vie
Je veux faire mon biz avant qu’la mort ne vienne me faire la bise
Un peu d’alcool au sol pour les ancêtres
Moi, mon grand homme est né en 1947
Dans la joie mais dans la pauvreté
Qu’on ne peut arrêter, qu’on ne peut menotter
Un Africain qui débordait de volonté
L’Afrique est pillée, pris son billet puis il a traversé la mer
L’a repris, et puis il fait venir ma mère
Être un homme c’n’est pas la force ou même sortir l’arme
Être un homme c’est faire les meilleurs choix pour sa famille
J’peux vous prendre pour modèle, un Zinedine Zidane
Moi j’ai pour idole le chef de ma famille
One love
Parce que je viens d’là
C’est tout ce que je suis
Juste parce que je viens d’là
C’est tout ce que je vis
Tout ce qui nous vient de là
Nous rend meilleurs
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
J’irai au bout
Oui je viens de là, je viens de là
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
J’irai au bout
Je viens de là, je viens de là
Parce que je viens d’là
Si j'étais né ailleurs que dans l’hood, aurais-je les mêmes goûts
Kickerais-je le mic avec le même style, le même groove
Aurais-je les mêmes bougs, les mêmes absents en prison
Aurais-je la même vision, les yeux dans l’horizon, ça j’en doute
La street m’a endurci le corps, renforcé le mental
M’a fait faire trois fois plus d’efforts
Nous on aime notre quartier, les tours, ces décors
L’endroit peut t’effrayer mais pour nous c’est de l’or
À tous les frères qu’elle a piégés, sachez qu’on pense à vous
Même si on s’en détache, le quartier s’accroche à nous
Là j’m’adresse à ma street, qu’elle sache qu’on est quittes
Même si demain je la quitte il faut qu’elle sache que je la kiffe
One love
Parce que je viens d’là
C’est tout ce que je suis
Juste parce que je viens d’là
C’est tout ce que je vis
Tout ce qui nous vient de là
Nous rend meilleurs
Et même si demain je cane, je t’emporte avec moi
J’irai au bout
Oui je viens de là, je viens de là
We from the street, je représente jusqu'à la couleur d’ma peau
J’irai au bout
Je viens de là, je viens de là
Parce que je viens d’là
Africa, Cotonou, Bénin, j’viens d’là
Corbeil, Grigny 9−1, j’viens d’là
CNL, Évry Courcouronnes, j’viens d’là
Et les vrais soldats savent bien que je viens d’là
La rue a fait de moi ce que je suis, gars
Mes darons ont fait de moi ce que je suis, gars
On n’oublie pas, on n’oublie rien
Je sais qui, je sais qui, je sais
One love
(перевод)
Молодой человек, оригинальный Джей-Ми Сиссоко рядом
Ol 'Kainry natty, пожалуйста
Давай, зажигай ХХХ на инструментале, йо.
Скажи XXX дем
Да эй эй
Оу оу оу
Потому что я оттуда
Это все, что я
Просто потому что я оттуда
Это все, чем я живу
Все, что приходит к нам оттуда
делает нас лучше
И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
я пойду до конца
Да я оттуда, я оттуда
Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
я пойду до конца
Я оттуда, я оттуда
Потому что я оттуда
Да, все положа руку на сердце или даже руку в воздух
Там я погружаюсь душой в свою лирику в свою грамматику
Мое пламя, я использую его, мой гнев, я использую его
Мои самые глубокие чувства направлены на мать-землю.
По общему признанию, я не родился на земле Cainf'
Пока мы хвастаемся в режиме принцев, мои братья отказываются в режиме прицеливания
Хотя ошибка Dyf не может изменить мир
Не спасать детей, даже если я не говорю на своем языке
Даже если мой цвет купает их, брат родом из 9-1
Родился в 9−1, но бенинцы его корни
Горжусь тем, откуда я родом, я не хожу как паломник, это приносит мне пользу
Я пришел почтить свой Бенин
Потому что я оттуда
Это все, что я
Просто потому что я оттуда
Это все, чем я живу
Все, что приходит к нам оттуда
делает нас лучше
И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
я пойду до конца
Да я оттуда, я оттуда
Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
я пойду до конца
Я оттуда, я оттуда
Потому что я оттуда
Великие люди становятся легендами, когда гибнут.
Я хочу заняться своими делами, пока смерть не пришла поцеловать меня.
Немного алкоголя на землю для предков
Я, мой великий человек, родился в 1947 году.
В радости, но в бедности
Это нельзя остановить, это нельзя надеть наручники
Африканец, переполненный силой воли
Африка разграблена, взял билет, потом пересек море
Взял его обратно, а потом он привел мою маму
Быть мужчиной не в силе и даже не в том, чтобы вытащить пистолет
Быть мужчиной означает делать лучший выбор для своей семьи
Я могу взять тебя за образец, Зинедин Зидан.
Мой кумир - глава моей семьи
Единственная любовь
Потому что я оттуда
Это все, что я
Просто потому что я оттуда
Это все, чем я живу
Все, что приходит к нам оттуда
делает нас лучше
И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
я пойду до конца
Да я оттуда, я оттуда
Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
я пойду до конца
Я оттуда, я оттуда
Потому что я оттуда
Если бы я родился где-то еще, а не в районе, были бы у меня такие же вкусы?
Буду ли я пинать микрофон в том же стиле, в том же ритме
Будут ли у меня те же жуки, те же прогулы в тюрьме
Было бы у меня такое же видение, глаза на горизонте, я сомневаюсь
Улица закалила мое тело, укрепила мой разум
Заставил меня стараться в три раза больше
Мы любим наш район, башни, эти украшения
Место может напугать вас, но для нас это золото
Все братья, которых она поймала, думают о тебе.
Даже если мы отстранимся, соседи цепляются за нас
Там я обращаюсь к своей улице, чтобы она знала, что мы киты
Даже если завтра я уйду от нее, она должна знать, что я люблю ее
Единственная любовь
Потому что я оттуда
Это все, что я
Просто потому что я оттуда
Это все, чем я живу
Все, что приходит к нам оттуда
делает нас лучше
И даже если завтра я буду тростью, я возьму тебя с собой
я пойду до конца
Да я оттуда, я оттуда
Мы с улицы, я представляю до цвета моей кожи
я пойду до конца
Я оттуда, я оттуда
Потому что я оттуда
Африка, Котону, Бенин, я родом оттуда
Корбей, Гриньи 9−1, я родом оттуда
CNL, Эври Куркуронн, я родом оттуда
И настоящие солдаты хорошо знают, что я родом оттуда
Улица сделала меня тем, кто я есть, чувак
Мои дароны сделали меня тем, кто я есть, мальчик
Мы не забываем, мы ничего не забываем
Я знаю, кто, я знаю, кто, я знаю
Единственная любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anticonformiste ft. Ol Kainry 2007
Crie mon nom ft. Dany Dan, Alibi Montana, Sefyu 2020
Ol kainry sait 2001
Pas d'logique 2020
Les chemins de la dignité 2020
De Park Hill à 91 Pise ft. Raekwon 2020
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020
Interlude unité de feu ft. Dany Dan 2005
Carré ft. Sofiane, Ol Kainry, Vald 2023
Je peux dead ft. B La 2007
Comprendre 2020
Clubber Lang ft. Ol Kainry 2015
Memento Mori 2007
Devant le boss des boss 2007
Qui veut 2020
Street Zombie ft. Honers L'infame 2007
Parlez parlez parlez ft. BLACK JACK, Sefyu, FTK 2007
La peur au ventre ft. Valérie Delgado 2007
En mode nostalgie ft. DJ M ICE 2007
Vortex ft. Jango Jack 2019

Тексты песен исполнителя: Ol Kainry