| Yo ! | Эй! |
| La lune est pleine et la nuit est dark
| Луна полна, а ночь темна
|
| J’ai comme un mauvais pressentiment sur les anges et les démons qui jouent aux
| У меня плохое предчувствие, когда ангелы и демоны играют в игры.
|
| cartes
| открытки
|
| Je marche seul, je prends l’air dans mon tier-quar
| Я иду один, я дышу в своем ярусе
|
| Évasif est mon regard, Mobb Deep dans le MP3
| Уклончив мой взгляд, Mobb Deep в MP3
|
| Dans ma tête, je fais le bilan, je cogite
| В голове я подвожу итоги, размышляю
|
| Du temps passé trop vite, après le cash on court toujours trop vite
| Время пролетело слишком быстро, за наличными мы всегда бежим слишком быстро.
|
| Puis un frisson me glace le sang
| Тогда дрожь леденит мою кровь
|
| Je suis guetté par la faucheuse et une rafale me frappe sur le champ
| За мной наблюдает жнец, и порыв ветра поражает меня на месте
|
| Merde comme si l’avenir ne m’aimait pas
| Дерьмо, как будущее, не люби меня.
|
| Je me pé-ta mais je ne me relèverai pas
| я пукаю, но не встаю
|
| Donc le fil casse, plus d’espoir dans mes yeux
| Итак, нить обрывается, в моих глазах больше нет надежды.
|
| Ce soir un homme est mort, j’ai des comptes à rendre à Dieu
| Сегодня вечером умер человек, я в ответе перед Богом
|
| On ira tous devant le boss des boss
| Мы все пройдем мимо босса боссов
|
| On regrette toujours quand les choses se corsent
| Мы всегда сожалеем, когда становится тяжело
|
| Quand c’est mort que la faucheuse t’emporte de force
| Когда он мертв, жнец берет тебя силой
|
| Quand le sort a fermé sur toi la porte du coffre
| Когда судьба закрыла перед тобой дверь хранилища
|
| Aucun d’entre nous ne partira avec des billets
| Никто из нас не уйдет с билетами
|
| Chacun d’entre nous de nos erreurs on devra payer
| Каждому из нас за свои ошибки придется расплачиваться
|
| Le choix est à l’homme qui fera, paiera
| Выбор за человеком, который будет платить
|
| Et quand les choix dépassent l’homme, qui mourra, verra
| И когда выбор будет за человеком, кто умрет, тот увидит
|
| Après avoir perdu la vie et vécu durement
| После потери моей жизни и тяжелой жизни
|
| Me voilà seul devant la barre, voici mon jugement
| Вот я один перед баром, вот мой суд
|
| Mes parents m’aimaient bien, m’ont toujours donner du love
| Мои родители любили меня, всегда дарили мне любовь
|
| Mais la vie au quartier ne m’a pas donné du bol
| Но жизнь по соседству не дала мне удачи
|
| Et j’ai toujours gardé la foi, je parlais dans mes prières
| И я всегда хранил веру, я говорил в своих молитвах
|
| Éradiquer de ma tête toutes les pensées meurtrières
| Искорените все убийственные мысли из моей головы
|
| Tout fait pour être un homme sage, un homme bon
| Все, чтобы быть мудрым человеком, хорошим человеком
|
| Mais la rue veut que les hommes bons se fassent manger par les numbos
| Но улицы хотят, чтобы хорошие люди были съедены тупицами.
|
| J’ai tendu l’autre joue, ce bâtard avait un gun
| Я подставил другую щеку, у этого ублюдка был пистолет
|
| J’ai pardonné mon pote et l’enfoiré a fait la gueule
| Я простил своего друга, и ублюдок разозлился
|
| Le coté cool me rendait faible alors je l’ai viré
| Круто делал меня слабым, поэтому я уволил его
|
| Et quand mon frère se faisait test, on allait tirer
| И когда моего брата проверяли, мы стреляли
|
| Personne ne connait la suite, connait vraiment le sujet
| Никто не знает, что будет дальше, действительно знает предмет
|
| Quitter la mosquée ou l'église, et continuer de gruger
| Выйдите из мечети или церкви и продолжайте обман
|
| Le bien est généreux mais le mal est plus rusé
| Добро щедро, но зло хитрее
|
| Ayez pitié de moi, mon Dieu qui est en train de me juger
| Помилуй меня, мой Бог, который судит меня
|
| On ira tous devant le boss des boss
| Мы все пройдем мимо босса боссов
|
| On regrette toujours quand les choses se corsent
| Мы всегда сожалеем, когда становится тяжело
|
| Quand c’est mort que la faucheuse t’emporte de force
| Когда он мертв, жнец берет тебя силой
|
| Quand le sort a fermé sur toi la porte du coffre
| Когда судьба закрыла перед тобой дверь хранилища
|
| Aucun d’entre nous ne partira avec des billets
| Никто из нас не уйдет с билетами
|
| Chacun d’entre nous de nos erreurs on devra payer
| Каждому из нас за свои ошибки придется расплачиваться
|
| Le choix est à l’homme qui fera, paiera
| Выбор за человеком, который будет платить
|
| Et quand les choix dépassent l’homme, qui mourra, verra
| И когда выбор будет за человеком, кто умрет, тот увидит
|
| Je n’ai pas été assez fort pour garder mon calme
| Я был недостаточно силен, чтобы сохранять хладнокровие
|
| Je n’ai pas été assez fort pour protéger mon âme
| Я был недостаточно силен, чтобы защитить свою душу
|
| Et le mal m’a subtilisé mon âme, je suis tombé dans le brouillard
| И зло украло мою душу, я упал в туман
|
| Et pour beaucoup de sang sans les larmes
| И за много крови без слез
|
| Quand le diable nous charme, il se fait insulter
| Когда дьявол очаровывает нас, он оскорбляется
|
| Puis on tombe dans ses bras à force de difficulté
| Затем мы попадаем в его объятия с трудом
|
| Oui la difficulté, les épreuves qu’on endure
| Да трудности, невзгоды мы терпим
|
| Dans toutes nos questions, y’a pourquoi la vie est dure?
| Во всех наших вопросах, почему жизнь тяжела?
|
| Et trop ont baissé les bras, ont un cœur mais en fer
| И слишком многие сдались, у них есть сердце, но из железа
|
| Et trop ont perdu la foi, n’ont plus peur de l’enfer
| И слишком многие потеряли веру, больше не боясь ада
|
| On se bat, on rit, on pleure, on cogite
| Мы ссоримся, смеемся, плачем, размышляем
|
| On t’implore chaque jour d'établir une logique
| Мы умоляем вас каждый день установить логику
|
| Pourquoi cette balle perdue? | Зачем эта шальная пуля? |
| Cette mère qui pleure?
| Та плачущая мать?
|
| Pourquoi toutes ces famines et mes frères qui meurent?
| Почему весь этот голод и смерть моих братьев?
|
| On souffre à travers le monde de Cotonou à l’Irak
| Мы страдаем по всему миру от Котону до Ирака
|
| J’attends mon verdict, le monde a besoin d’un nouveau miracle
| Я жду своего приговора, миру нужно еще одно чудо
|
| On ira tous devant le boss des boss
| Мы все пройдем мимо босса боссов
|
| On regrette toujours quand les choses se corsent
| Мы всегда сожалеем, когда становится тяжело
|
| Quand c’est mort que la faucheuse t’emporte de force
| Когда он мертв, жнец берет тебя силой
|
| Quand le sort a fermé sur toi la porte du coffre
| Когда судьба закрыла перед тобой дверь хранилища
|
| Aucun d’entre nous ne partira avec des billets
| Никто из нас не уйдет с билетами
|
| Chacun d’entre nous de nos erreurs on devra payer
| Каждому из нас за свои ошибки придется расплачиваться
|
| Le choix est à l’homme qui fera, paiera
| Выбор за человеком, который будет платить
|
| Et quand les choix dépassent l’homme, qui mourra, verra | И когда выбор будет за человеком, кто умрет, тот увидит |