Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swallowed by the Night , исполнителя - Ofdrykkja. Песня из альбома Gryningsvisor, в жанре Дата выпуска: 28.11.2019
Лейбл звукозаписи: Aop
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swallowed by the Night , исполнителя - Ofdrykkja. Песня из альбома Gryningsvisor, в жанре Swallowed by the Night(оригинал) |
| I was dying in the moss |
| I was sick and I was lost |
| In the forests of black rain |
| I had almost gone insane |
| Someone heard my desperate cries |
| A spirit in a wolf’s disguise |
| He took me through the forest deep |
| As my body fell asleep |
| (Sung as the last part) |
| [I was sinking in the sea |
| Until darkness swallowed me |
| And the water filled my chest |
| As the pressure crushed me |
| I was taken by the streams |
| Away from my lonely dreams |
| Then on the bottom of the ocean |
| I was freed from all emotion] |
| I was running from a fire |
| I ran through woods and over mire |
| Through thick smoke and dark terrain |
| I just couldn’t embrace the pain |
| As I ran the fire spread |
| Until all was burnt and dead |
| Then in the ashes of my shell |
| Something new began to dwell |
| In my shade no flowers bloomed |
| I was cursed and I was doomed |
| But what falls will also land |
| Mother nature took my hand |
| Pain to strength and tears to gold |
| I grew wiser as I grew old |
| And out of any dead remains |
| Flowers grow and new life reigns |
Проглоченный Ночью(перевод) |
| Я умирал во мху |
| Я был болен и потерялся |
| В лесах черного дождя |
| я чуть не сошел с ума |
| Кто-то услышал мои отчаянные крики |
| Дух в волчьей шкуре |
| Он провел меня через глубокий лес |
| Когда мое тело заснуло |
| (поется как последняя часть) |
| [Я тонул в море |
| Пока тьма не поглотила меня |
| И вода наполнила мою грудь |
| Когда давление сокрушило меня |
| Меня унесли потоки |
| Вдали от моих одиноких снов |
| Затем на дне океана |
| Я освободился от всех эмоций] |
| Я бежал от огня |
| Я бежал по лесу и по болоту |
| Через густой дым и темную местность |
| Я просто не мог принять боль |
| Когда я бежал, огонь распространился |
| Пока все не сгорело и не умерло |
| Тогда в пепле моей оболочки |
| Что-то новое начало обитать |
| В моей тени не цвели цветы |
| Я был проклят, и я был обречен |
| Но то, что падает, также приземлится |
| Мать-природа взяла меня за руку |
| Боль к силе и слезы к золоту |
| Я стал мудрее, когда состарился |
| И из любых мертвых останков |
| Цветы растут и царит новая жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Herr Mannelig | 2019 |
| Wither | 2019 |
| Våra Minnens Klagosång | 2019 |
| The Swan | 2019 |
| Grey | 2019 |
| Köldvisa | 2019 |
| As the Northern Wind Cries | 2019 |
| Into the Streams of the Black River | 2015 |