| Taken and lead, entering strange corridors
| Взятые и ведущие, входя в странные коридоры
|
| Housing a mixture of unfamilial life forms
| Размещение смеси несемейных форм жизни
|
| And native creatures of earth
| И родные существа земли
|
| Segregated and on display
| Раздельно и на экране
|
| Sedated for transport
| Успокоительный для транспортировки
|
| A course is left unknown
| Курс остался неизвестным
|
| The hope of return at its furthest distance
| Надежда на возвращение на самом дальнем расстоянии
|
| Impulsed to explore the spacious constraints
| Стремление исследовать просторные ограничения
|
| Oblivious to their constant surveillance
| Не обращая внимания на их постоянное наблюдение
|
| Accessing rooms of voluminous proportions
| Доступ к комнатам объемных размеров
|
| Within these walls hold a brilliant display
| В этих стенах блестящий дисплей
|
| The regeneration of extinct life
| Возрождение вымершей жизни
|
| Re-creation
| воссоздание
|
| Worldly limits sustained
| Мирские ограничения сохраняются
|
| Holding every known species captive
| Держа в плену все известные виды
|
| You are enslaved
| Вы порабощены
|
| Within astonishing scale of confinement
| В поразительном масштабе заключения
|
| Your final purpose is revealed
| Ваша конечная цель раскрыта
|
| Preserved and displayed
| Сохранено и показано
|
| Imprisoned light years away
| Заключенные световые годы
|
| On their home planet | На своей родной планете |