| To sink or swim, the eternal debate
| Тонуть или плавать, вечный спор
|
| Out on a limb, better carry the weight
| Выйти на конечность, лучше нести вес
|
| Out of line, out of breath
| Вне линии, запыхался
|
| Stuck inside my head
| Застрял в моей голове
|
| And I’m still here, waiting for my wave
| И я все еще здесь, жду свою волну
|
| Upstream, always against the grain
| Вверх по течению, всегда против течения
|
| So far from shore
| Так далеко от берега
|
| I can’t swim anymore
| я больше не умею плавать
|
| I’m caught up in the tide
| Я попал в прилив
|
| Living on borrowed time
| Жизнь в одолженное время
|
| The current’s shifting
| Текущее смещение
|
| Ignored the signs but now I’m listening
| Игнорировал знаки, но теперь я слушаю
|
| Keep my composure
| Сохраняй самообладание
|
| When it all comes crashing down
| Когда все рушится
|
| Out of line, out of breath
| Вне линии, запыхался
|
| Stuck inside my head
| Застрял в моей голове
|
| So far from shore
| Так далеко от берега
|
| I can’t swim anymore
| я больше не умею плавать
|
| I’m caught up in the tide
| Я попал в прилив
|
| Living on borrowed time
| Жизнь в одолженное время
|
| The current’s shifting
| Текущее смещение
|
| Ignored the signs but now I’m listening
| Игнорировал знаки, но теперь я слушаю
|
| I’m caught up in the tide
| Я попал в прилив
|
| I’m running out, running out of time
| У меня заканчивается, заканчивается время
|
| Alone and distant, afraid and drifting
| Одинокий и далекий, испуганный и дрейфующий
|
| Ignored the signs but now I’m listening
| Игнорировал знаки, но теперь я слушаю
|
| Tough it out just a little longer
| Потерпите еще немного
|
| Keep my head right above the water
| Держите мою голову прямо над водой
|
| Feel it all
| Почувствуй все это
|
| Rise and fall
| Взлет и падение
|
| Just a little longer
| Еще немного
|
| Just a little longer
| Еще немного
|
| Feel it all
| Почувствуй все это
|
| When it all comes crashing down
| Когда все рушится
|
| To sink or swim, the eternal debate
| Тонуть или плавать, вечный спор
|
| Out on a limb, better carry the weight
| Выйти на конечность, лучше нести вес
|
| Gasping for air, can’t make a sound
| Задыхаясь, не могу издать ни звука
|
| Answer my prayer before I drown
| Ответь на мою молитву, прежде чем я утону
|
| Hold my ground
| Держи мою землю
|
| When it all comes crashing down
| Когда все рушится
|
| I’m caught up in the tide
| Я попал в прилив
|
| Living on borrowed time
| Жизнь в одолженное время
|
| The current’s shifting
| Текущее смещение
|
| Ignored the signs but now I’m listening
| Игнорировал знаки, но теперь я слушаю
|
| I’m caught up in the tide
| Я попал в прилив
|
| I’m running out, running out of time
| У меня заканчивается, заканчивается время
|
| Alone and distant, afraid and drifting
| Одинокий и далекий, испуганный и дрейфующий
|
| Ignored the signs but now I’m listening
| Игнорировал знаки, но теперь я слушаю
|
| Out of line, out of breath
| Вне линии, запыхался
|
| Stuck inside my head | Застрял в моей голове |