| I look across the raging war and feel the steady beating of my heart
| Я смотрю на бушующую войну и чувствую ровное биение своего сердца
|
| Arashi no mae no shukesa ni
| Араши но маэ но шукеса ни
|
| Yaiba wo furioroshite ikunda
| Yaiba wo furiorosite ikunda
|
| Kurikaeshi a memory fading ima mo
| Курикаеши, угасающая память, има мо
|
| Jidai wo koete I tell a story hibiku
| Jidai wo koete Я рассказываю историю hibiku
|
| Sensenfukoku no uta zankoku ni somare kono chikai wo
| Сенсенфукоку но ута дзанкоку ни сомаре коно тикай во
|
| We’ll fight until the bitter end
| Мы будем сражаться до победного конца
|
| Togireta iki no ne wo
| Тогирета ики но не во
|
| Kagareta sekai wo tsunagi tomete
| Кагарета секай во цунаги томете
|
| Bokura no haguruma wo it’s time to Stop & Rewind, Stop & Rewind
| Bokura no haguruma wo пришло время остановить и перемотать назад, остановить и перемотать назад
|
| Ushinatta kibou wo,
| Ушинатта кибу во,
|
| Kowareta jiken no PIISU wo atsumete
| Kowareta jiken no PIISU wo atsumete
|
| Torimodosu tame ni you need to Fall & Unwind, fall & Unwind
| Torimodosu tame ni вам нужно упасть и расслабиться, упасть и расслабиться
|
| Hashiridasu kodousa sae mo
| Хаширидасу кодуса саэ мо
|
| Kagiranai itsukushi wo
| Кагиранай Ицукуши wo
|
| Michibikidasu ARUPEJIO
| Мичибикидасу АРУПЕХИО
|
| Savior of Song
| Спаситель песни
|
| A Savior of Song
| Спаситель песни
|
| Ikitomari
| Икитомари
|
| Is this our ending ano hi
| Это наш конец, привет?
|
| Zenshin wo tsukisashita their words of glory meguri
| Zenshin wo tsukisashita их слова славы мэгури
|
| Jigoujitoku no michi kawari hateta hibi aoku terashite
| Jigoujitoku no michi kawari hatata hibi aoku terashite
|
| A destined future we’ll defend!
| Предначертанное будущее, которое мы защитим!
|
| Kuzureta genjitsu to,
| Кузурета гендзюцу,
|
| Zetsubou ni karare mayoi tsuzukete
| Zetsubou ni karare mayoi tsuzukete
|
| Itsuka nozonda mirai it’s time to Stop & Rewind, Stop & Rewind
| Itsuka nozonda mirai пришло время остановить и перемотать назад, остановить и перемотать назад
|
| Wasureta kokoro
| Васурета кокоро
|
| Tojikometa yami wo kirihiraite
| Тодзикомета ями во кирихираите
|
| Mamori nuku tame ni you need to Fall & unwind, Fall & unwind
| Mamori nuku tame ni вам нужно упасть и расслабиться, упасть и расслабиться
|
| Afuredasu shoudou sae mo
| Афурэдасу шоудо саэ мо
|
| Kanau hazu mo nai yume wo
| Канау хазу мо най юме во
|
| Michibikidasu ARUPEJIO
| Мичибикидасу АРУПЕХИО
|
| Savior of Song
| Спаситель песни
|
| A Savior of Song
| Спаситель песни
|
| Did you ever take the time to stop and think,
| Вы когда-нибудь находили время, чтобы остановиться и подумать,
|
| or imagine all the damage your words could cause?
| или представьте себе весь ущерб, который могут нанести ваши слова?
|
| It’s now you’re standing in front of a battle-scene,
| Это сейчас ты стоишь перед батальной сценой,
|
| and one by one you’re watching as hope is lost.
| и один за другим вы наблюдаете, как теряется надежда.
|
| Even though you can’t undo all that you have done,
| Даже если ты не можешь отменить все, что ты сделал,
|
| it not too late to right all that you’ve done wrong.
| еще не поздно исправить все, что вы сделали неправильно.
|
| You only need to acknowledge the abysmal mind,
| Вам нужно только признать бездонный ум,
|
| and then you’ll find the answers inside of you.
| и тогда вы найдете ответы внутри себя.
|
| Bokura ga nozonda kotae wa
| Бокура га нозонда котаэ ва
|
| Nikushimi de kurutte shimaun darou
| Никушими де курутте симаун дароу
|
| Arasoi no saki ni nokoshita
| Арасой но саки ни нокошита
|
| Tsumeato wa dare ga kesunda
| Цумеато ва даре га кесунда
|
| Ima made todokanakute
| Има сделал тодоканакутэ
|
| Sukui no te wo zutto kobande ita
| Sukui no te wo zutto kobande ita
|
| Hagane no you na kurushimi ni
| Hagane no you na kurushimi ni
|
| Yaiba wo furioroshite ikunda
| Yaiba wo furiorosite ikunda
|
| Togireta iki no ne wo,
| Тогирета ики но не во,
|
| Kegareta sekai wo tsunagi tomete
| Кегарета секай во цунаги томете
|
| Bokura no haguruma wo it’s time to Stop & Rewind, Stop & Rewind
| Bokura no haguruma wo пришло время остановить и перемотать назад, остановить и перемотать назад
|
| Ushinatta kibou wo,
| Ушинатта кибу во,
|
| Kowareta jikan no PIISU wo atsumete
| Kowareta jikan no PIISU wo atsumete
|
| Torimodosu tame ni you need to Fall & Unwind, Fall & Unwind
| Torimodosu tame ni, вам нужно упасть и расслабиться, упасть и расслабиться
|
| Hashiridasu kodou sae mo
| Хаширидасу кодоу саэ мо
|
| Kagiranai itsukushi wo
| Кагиранай Ицукуши wo
|
| Michibikidasu ARUPEJIO
| Мичибикидасу АРУПЕХИО
|
| Savior of Song
| Спаситель песни
|
| A Savior of Song | Спаситель песни |