| Um, um, um
| Гм, гм, гм
|
| Oh yeah, yeah-yeah
| О да, да-да
|
| Off the top you know your love is nothing I can bargain for
| Сверху вы знаете, что ваша любовь - это не то, за что я могу торговаться
|
| It’s been a while, I do admit I’ve been back and forth on my bullshit
| Прошло некоторое время, я признаю, что я снова и снова возвращался к своей ерунде
|
| It’s hard for me to keep the promise ring when I head out on tour
| Мне трудно сдержать кольцо обещания, когда я отправляюсь в тур
|
| One won’t do and two is not enough for me, no
| Одного не будет, а двух мне мало, нет
|
| But if you give me time, I’ve been cleared to love
| Но если ты дашь мне время, я буду любить
|
| Wait for me patiently bae, you know I’ll be faithful
| Жди меня терпеливо, детка, ты знаешь, я буду верен
|
| I just want you
| Я просто хочу тебя
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| So I’ll give up my sidepiece just to make room
| Так что я откажусь от своего аксессуара, чтобы освободить место
|
| I just want you
| Я просто хочу тебя
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| So I’ll give up my sidepiece and make it come true
| Так что я откажусь от своего пристрастия и воплотю его в жизнь
|
| Whose love is this anyways?
| Чья это любовь?
|
| Say is it mine for the take?
| Скажи, это мое?
|
| And don’t lie I can try harder for Christ sakes, these days
| И не лгите, ради Христа, я могу стараться больше, в эти дни
|
| These days
| Эти дни
|
| My friends and foes are tricking off on fancy anniversary vacays
| Мои друзья и враги развлекаются на причудливых юбилейных каникулах
|
| Is it my time? | Это мое время? |
| Or am I too late?
| Или я опоздал?
|
| But since you held me down
| Но так как ты удерживал меня
|
| It’s best I save the vibe
| Лучше я сохраню атмосферу
|
| Loving for better or worse, hope you don’t say no
| Любить к лучшему или к худшему, надеюсь, ты не скажешь "нет"
|
| I just want you
| Я просто хочу тебя
|
| I just want you
| Я просто хочу тебя
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| So I’ll give up my sidepiece just to make room
| Так что я откажусь от своего аксессуара, чтобы освободить место
|
| I just want you
| Я просто хочу тебя
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| So I’ll give up my sidepiece and make it come true
| Так что я откажусь от своего пристрастия и воплотю его в жизнь
|
| And make it come true bae
| И пусть это сбудется, детка
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| Make it come true, oh true
| Сделай это правдой, о, правда
|
| I’ll make it true for you baby
| Я сделаю это правдой для тебя, детка
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| Lend me your ear
| Одолжи мне свое ухо
|
| I’ll swear to never break your heart if I don’t have to do it
| Я клянусь, что никогда не разобью тебе сердце, если мне не придется этого делать.
|
| Give me your head, I swear to never put another one over you
| Дай мне свою голову, клянусь, я никогда не надену на тебя другую
|
| I’ll swear to never break your heart if I don’t have to do it
| Я клянусь, что никогда не разобью тебе сердце, если мне не придется этого делать.
|
| If I don’t have to
| Если мне не нужно
|
| I’ma do what I have to do just for you
| Я сделаю то, что должен, только для тебя
|
| And make it come true
| И воплотить это в жизнь
|
| I’ll make it come true for you baby, baby
| Я сделаю это для тебя, детка, детка
|
| It’s my time
| Это мое время
|
| How does it feel to (?)
| Каково это (?)
|
| Come true, come
| Сбыться, прийти
|
| Take know it was true
| Знай, что это правда
|
| She’s on me now
| Она на мне сейчас
|
| Oh-oh | Ой ой |