| Looking Glass (оригинал) | Зазеркалье (перевод) |
|---|---|
| Staring through a looking glass | Глядя в зеркало |
| Feeling so far | Чувство до сих пор |
| So far below | Пока ниже |
| At such high pressure | При таком высоком давлении |
| I slipped through the lies I built on quicksand | Я проскользнул сквозь ложь, которую построил на зыбучих песках |
| And running from my feelings kept me distant | И бегство от моих чувств держало меня на расстоянии |
| The future that I painted was distorted | Будущее, которое я нарисовал, было искажено |
| So many loose ends that left me broken | Так много незавершенных дел, которые сломали меня |
| It’s all right | Все в порядке |
| Don’t worry girl | Не волнуйся, девочка |
| I’m coming home to you | я иду домой к тебе |
| Home to you | Дом к вам |
| It’s alright | Все хорошо |
| I’m at the bottom | я на дне |
| Of the seafloor | морского дна |
| Staring at the surface | Глядя на поверхность |
| Through a looking glass | Зазеркалье |
| I keep on drowning | Я продолжаю тонуть |
| With empty hands I swim | С пустыми руками я плаваю |
| With blank eyes I stare | Пустыми глазами я смотрю |
| Through a looking glass | Зазеркалье |
| My courage came and went | Мое мужество пришло и ушло |
| You were on my defense | Вы были на моей защите |
| The distance only made us even stronger | Расстояние только сделало нас еще сильнее |
| The future that I fear is even closer | Будущее, которого я боюсь, еще ближе |
| And all these loose ends are better broken | И все эти свободные концы лучше сломать |
| I’m at the bottom | я на дне |
| Of the seafloor | морского дна |
| Staring at the surface | Глядя на поверхность |
| Through a looking glass | Зазеркалье |
| I keep on drowning | Я продолжаю тонуть |
| With empty hands I swim | С пустыми руками я плаваю |
| With blank eyes I stare | Пустыми глазами я смотрю |
| Through a looking glass | Зазеркалье |
