| The world world was young, the mountains green
| Мир мир был молод, горы зелены
|
| No stain yet on the Moon was seen
| Пятна на Луне еще не видели
|
| No words were laid on stream or stone
| Ни слова не были положены на ручей или камень
|
| On stream or stone
| На потоке или камне
|
| A king he was on carven throne
| Король он был на резном троне
|
| In many-pillared halls of stone
| В многоколонных каменных залах
|
| With golden roof and silver floor
| С золотой крышей и серебряным полом
|
| Upon the door
| У двери
|
| The light of sun and star and moon
| Свет солнца, звезды и луны
|
| In shining lamps of crystal hewn
| В сияющих лампах из тесаного хрусталя
|
| Undimmed by cloud or shade of night
| Не затемняется облаком или тенью ночи
|
| Forever far and bright
| Навсегда далекий и яркий
|
| There hammer on the anvil smote
| Там молот по наковальне ударил
|
| There chisel clove, and graver wrote;
| Там зубил гвоздик, и резчик писал;
|
| There forged was bladed and bound was hilt;
| Там был выкован клинок и окована рукоять;
|
| The delver mind the mason built
| Искатель разума, построенный каменщиком
|
| The world is grey, th mountains old
| Мир серый, горы старые
|
| The forge’s fire is ashen-cold;
| Огонь горна пепельно-холодный;
|
| No harp is wrung, no hammer falls:
| Ни арфа не сжимается, ни молот не падает:
|
| The darkness dwells in Durin’s halls | Тьма обитает в чертогах Дурина |