| Inside I divide.
| Внутри я разделяю.
|
| So take this spark of life,
| Так возьми эту искру жизни,
|
| Ignite the blueprint of design that lit the flame that burns.
| Зажгите план дизайна, который зажег пламя, которое горит.
|
| In an instant I will find I’m getting nowhere fast when all my thoughts become
| Через мгновение я обнаружу, что быстро никуда не двигаюсь, когда все мои мысли
|
| unclear.
| не понятно.
|
| And they cloud the mind.
| И они затуманивают разум.
|
| Thoughts turn to dust then disappear.
| Мысли превращаются в пыль, а затем исчезают.
|
| When I need to recognise who I am with my own eyes.
| Когда мне нужно узнать, кто я, своими глазами.
|
| Once again I try to hide.
| Я снова пытаюсь спрятаться.
|
| On the inside I divide.
| Внутри я разделяю.
|
| When I need to recognise who I am with my own eyes.
| Когда мне нужно узнать, кто я, своими глазами.
|
| Will that hatred turn to lies?
| Превратится ли эта ненависть во ложь?
|
| I can’t help but feel that I dropped so hard when I fell.
| Я не могу отделаться от ощущения, что я так сильно упал, когда упал.
|
| And I can feel that I need to ask myself.
| И я чувствую, что мне нужно спросить себя.
|
| When I’m looking to define «What it means to me.»
| Когда я пытаюсь определить «Что это значит для меня».
|
| Is the weight within my mind all those questions I keep on asking?
| Весят ли в моей голове все те вопросы, которые я продолжаю задавать?
|
| To explain my own life to me in a way I can believe.
| Объяснить мне мою собственную жизнь так, как я могу поверить.
|
| When I need to recognise who I am with my own eyes.
| Когда мне нужно узнать, кто я, своими глазами.
|
| Once again I try to hide.
| Я снова пытаюсь спрятаться.
|
| On the inside I divide.
| Внутри я разделяю.
|
| When I need to recognise who I am with my own eyes.
| Когда мне нужно узнать, кто я, своими глазами.
|
| Will that hatred turn to lies?
| Превратится ли эта ненависть во ложь?
|
| I can’t help but feel that,
| Я не могу не чувствовать, что
|
| Misplaced trust somewhere in me.
| Неуместное доверие где-то во мне.
|
| Searching for all that I need.
| Ищу все, что мне нужно.
|
| I dropped so hard when I fell.
| Я так сильно упал, когда упал.
|
| And I can feel that…
| И я чувствую, что…
|
| Mistrust in me and I can feel that mistrust in me.
| Недоверие ко мне, и я чувствую это недоверие к себе.
|
| When I fell from the family. | Когда я выпала из семьи. |