| I don’t know what the future holds for me.
| Я не знаю, что ждет меня в будущем.
|
| Though my direction suffers inconsistency!
| Хотя мое направление страдает непоследовательностью!
|
| When will I ever figure out what is going on?
| Когда я когда-нибудь пойму, что происходит?
|
| Close my eyes reaching deep within my dream.
| Закрой мои глаза, проникающие глубоко в мой сон.
|
| Deep in reflection of a distant memory.
| Глубоко в отражении далеких воспоминаний.
|
| Now I see what is meant to be,
| Теперь я вижу, что должно быть,
|
| I knew all along but,
| Я знал все это время, но,
|
| Chorus
| хор
|
| I’m afraid of what’s to come,
| Я боюсь того, что будет дальше,
|
| I’m afraid that will mean nothing.
| Боюсь, это ничего не будет значить.
|
| With that reason I’ve been down this road before.
| По этой причине я уже шел по этому пути раньше.
|
| And every step is just for show,
| И каждый шаг только для вида,
|
| In every moment an emotion.
| В каждый момент эмоции.
|
| An illusion I create to overcome!
| Иллюзия, которую я создаю, чтобы преодолеть!
|
| I don’t know if I can or ever will,
| Я не знаю, смогу ли я или когда-нибудь,
|
| Constantly I will face my destiny.
| Я постоянно сталкиваюсь со своей судьбой.
|
| In consequence lies a certain certainty.
| В этом заключается определенная уверенность.
|
| Time for will eventually show me I belong.
| Время в конце концов покажет мне, что я принадлежу.
|
| Now I see from the outside looking in.
| Теперь я вижу снаружи, глядя внутрь.
|
| Beyond a past where my future will begin.
| За пределами прошлого, где начнется мое будущее.
|
| Now I know what is meant for me,
| Теперь я знаю, что предназначено для меня,
|
| I no longer show that,
| Я больше не показываю это,
|
| Chorus.
| Хор.
|
| And while I wait for my life, time won’t stand still.
| И пока я жду свою жизнь, время не будет стоять на месте.
|
| It ebbs away and I’m afraid I will never find myself!
| Он отступает, и я боюсь, что никогда не найду себя!
|
| Chorus (x3) | Хор (x3) |