| All of my friends are dead, I’m still alive
| Все мои друзья мертвы, я все еще жив
|
| All of my friends are dead.
| Все мои друзья мертвы.
|
| Couldn’t I go instead, oh let me die.
| Не мог бы я пойти вместо этого, о, дай мне умереть.
|
| Couldn’t I go instead.
| Не мог бы я пойти вместо этого.
|
| I lives eternal ages, I’ve seen the empires fall.
| Я живу вечные века, я видел падение империй.
|
| I’ve played stages and after all
| Я играл на сценах и в конце концов
|
| Death is alive, death is alive.
| Смерть жива, смерть жива.
|
| Death is alive in me.
| Смерть живет во мне.
|
| Anytime, anywhere, come to me at anytime,
| В любое время, в любом месте, приходи ко мне в любое время,
|
| I’ll be there, can’t you see
| Я буду там, разве ты не видишь
|
| That anytime I’ll be there.
| Что в любое время я буду там.
|
| Come to me at anytime…
| Приходи ко мне в любое время…
|
| Rest in peace my friend, in youre grave (when you’re dead)
| Покойся с миром, мой друг, в твоей могиле (когда ты умрешь)
|
| Leave the pain behind, turn the page.
| Оставь боль позади, переверни страницу.
|
| All of my love is dead, a hollow man.
| Вся моя любовь мертва, пустой человек.
|
| All of my love is dead.
| Вся моя любовь мертва.
|
| Where are the tears I’ve shed, my heart is dry.
| Где слезы, которые я пролил, мое сердце сухо.
|
| Where are the tears I’ve shed.
| Где слезы, которые я пролил.
|
| An all the years I’ve wasted; | Все годы, которые я потратил впустую; |
| and all the endless nights
| и все бесконечные ночи
|
| Won’t heal the pain I’ve tasted, 'cause after all
| Не исцелит боль, которую я испытал, потому что в конце концов
|
| Death is alive, death is alive.
| Смерть жива, смерть жива.
|
| Death is alive in me.
| Смерть живет во мне.
|
| Anytime, anywhere, come to me at anytime,
| В любое время, в любом месте, приходи ко мне в любое время,
|
| I’ll be there, can’t you see
| Я буду там, разве ты не видишь
|
| That anytime I’ll be there.
| Что в любое время я буду там.
|
| Come to me at anytime…
| Приходи ко мне в любое время…
|
| Keep the fire burning, don’t give up your soul.
| Держите огонь горящим, не отдавайте свою душу.
|
| Soon the times are turning, you will hear the call.
| Скоро времена повернутся, ты услышишь зов.
|
| Narrated: I never wished to be immortal, nor do I know why
| Рассказал: Я никогда не хотел быть бессмертным, и я не знаю, почему
|
| I was chosen. | Меня выбрали. |
| How can I fill my days, waiting for the last judgement | Как я могу заполнить свои дни, ожидая последнего суда |