Перевод текста песни Quem vai chorar - NSC, Rock

Quem vai chorar - NSC, Rock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quem vai chorar , исполнителя -NSC
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2020
Язык песни:Португальский
Quem vai chorar (оригинал)Кто будет плакать (перевод)
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Se eu entrar me envolver, se eu rodar, não saber caminhar Если я вхожу, я ввязываюсь, если я ехал, не умея ходить
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Se eu lutar, derramar, se eu morrer, vai pesar, se eu matar Если буду драться, пролью, если умру, будет весить, если убью
«Quem vai chorar meu Deus?» «Кто будет плакать, Боже мой?»
Se eu parar, não pagar, atrasar, alguém vem pra cobrar Если я остановлюсь, не плачу, задержу, кто-нибудь придет забрать
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Só a nossa mãe a favor vai por mim, a vida que nóis leva surpresa trás o fim, Только наша мать на пользу пойдет мне, жизнь, которую мы заберем врасплох после конца,
não vá se espelhar em mim guri, vai estudar já tentei de toda forma dos corre не похож на меня, пацан, иди учись, я всячески пробовал бегать
me libertar освободи меня
Quando a mão de Deus pesar, desse mundo eu vou embora, eu sei que ele é justo, Когда рука Бога весит, я покину этот мир, я знаю, что он справедлив,
tô só esperando a hora Я просто жду времени
Tive oportunidade, o mensageiro se perdeu, a porra do dinheiro fácil, У меня была возможность, посыльный заблудился, легкие гребаные деньги,
foi mais forte que eu, hoje na maior deprê, só queria ser feliz, был сильнее меня, сегодня в моей величайшей депрессии, я просто хотел быть счастливым,
quem vai cuidar do meu filho quando, eu pagar o que fiz o inimigo infeliz não кто позаботится о моем ребенке, когда я заплачу за то, что сделал, несчастный враг не
me, compreendeu я понял
Na lei dessa vida aqui só que perdoa é Deus, tem a mesma dor que eu no poder se В законе этой жизни здесь только Бог прощает, у него такая же боль, как у меня быть не может
gloriando ainda não se entendeu, que o sofredor tá se matando прославляя еще не понятого, что страдалец убивает себя
Motivo?Причина?
Dinheiro sujo que só vem trazendo o mal, tanto tempo me arriscando, Грязные деньги, которые приносят только зло, так долго рискуя,
o que é que eu tenho?что у меня есть?
Na moral, uma cicatriz de faca no braço pra se ligar, В морали шрам от ножа на руке связать,
que o bagulho, quando é fácil, alguém sempre vem cobrar что мусор, когда это легко, всегда кто-то приходит собирать
Quando que eu vou me jogar, esse estado não me ajudou, fazer Rap em Alagoas só Когда я буду играть, это состояние мне не помогло, я делаю рэп только в Алагоасе.
se for por amor если для любви
A não ser uns a favor, que dá uma ideia com carinho, liga ai, esquece não, За исключением нескольких милостей, которые дают идею с любовью, звонят, забывают,
pra eu não pensar que eu tô sozinho так что я не думаю, что я один
Tipo, meu parceiro Gildo em são Miguel, louco por rima, que Deus ilumine a Например, мой партнер Гильдо в Сан-Мигеле, без ума от рифм, пусть Бог просветит
todos, você e sua família все, ты и твоя семья
Sofria na adrenalina, da rima chegando e pá, se eu morrer nessa doideira só Я страдал от адреналина, рифмы и человека, если я умру в этом сумасшедшем
minha mãe vai chorar, vai sentir, se lamentar, por não ter feito seu papel, моя мать будет плакать, чувствовать, жалеть, что не сыграла свою роль,
mesmo assim é uma senhora, minha tia Izabel тем не менее, она дама, моя тетя Изабелла
Saudade de são Miguel, saudade dos meus irmãos, proteger a gente aqui, só Deus, Я скучаю по Сан-Мигелю, я скучаю по своим братьям, защити нас здесь, только Бог,
tem outro não, é só decepção aqui nesse lugar, se eu morrer nessa doideira só есть другое нет, это просто разочарование здесь, в этом месте, если я умру в этом сумасшедшем
minha mãe vai chorar моя мама будет плакать
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Chorar até que chora um monte tá ligado?Плакать, пока не заплачешь, много связано?
Dois três dias, («Quem vai chorar? Два три дня («Кто будет плакать?
«), mas só que vai sentir irmão até o fim a verdadeira dor («Quem vai chorar «), а только то, что он почувствует братом до конца настоящую боль («Кто будет плакать
meu Deus?»), é a nossa mãe, vagabundo, compensa não, «Quem vai chorar?» боже мой?"), это наша мать, бомж, не стоит, "Кто будет плакать?"
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Se eu entrar me envolver, se eu rodar, não saber caminhar Если я вхожу, я ввязываюсь, если я ехал, не умея ходить
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Se eu lutar, derramar, se eu morrer, vai pesar, se eu matar Если буду драться, пролью, если умру, будет весить, если убью
«Quem vai chorar meu Deus?» «Кто будет плакать, Боже мой?»
Se eu parar, não pagar, atrasar, alguém vem pra cobrar Если я остановлюсь, не плачу, задержу, кто-нибудь придет забрать
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Vida é fácil?Легко ли жить?
Num é fácil, todo mundo tá ligado, só que a necessidade, Это непросто, все связаны, только потребность,
entre nós fala mais alto, o povo tá mal cuidado, excluído, explorado no veneno, среди нас это говорит громче, о людях плохо заботятся, их исключают, эксплуатируют в отраве,
iludido, vitima do descaso, a quebrada sem asfalto, sem saneamento básico, заблуждающийся, жертва небрежности, разбитый без асфальта, без элементарных санитарных условий,
o sofredor, pai de família desempregado страдалец, отец безработной семьи
O mundo se rendendo ao trafico, só pra sobreviver, ninguém aguenta ver os Мир, сдающийся торговлей людьми, просто чтобы выжить, никто не может смотреть на
filhos, sem tem o que comer, uma grana pra um rolé, uma mina de responsa, дети, есть нечего, деньги на роль, мина респонса,
um pião com os aliados, quem não quer tirar uma onda?топ с союзниками, кто не хочет иметь волну?
Só que a realidade, Но реальность,
infelizmente não é assim, o sistema é implacável, vem traçando o nosso fim, к сожалению, это не так, система неумолима, она идет по нашему пути,
a mais ou menos tipo assim, eles te negam informação, ou aceita ser escravo ou более или менее так, они отказывают вам в информации или соглашаются быть рабом или
tira uns dias na prisão провести несколько дней в тюрьме
No poder corrupção, da polícia, repressão, ninguém aqui aguenta mais tanta Во власти полиции, коррупции, репрессий, никто здесь столько больше не выдержит
humilhação, cotidiano violento de miséria, ostentação, desigualdade social, унижение, насильственная повседневная жизнь нищеты, хвастовство, социальное неравенство,
gera conflito, confusão порождает конфликт, путаницу
Vida joga em vão, e o tempo vai passando, se a paz é utopia, a guerra tá Жизнь играет напрасно, и время идет, если мир — утопия, война —
rolando, lutando, sangrando, chorando, a gente segue, a ausência de alguém катание, борьба, кровотечение, плач, мы следуем, отсутствие кого-то
querido, emociona, entristece дорогая, волнует, печалит
Filho que perde a mãe, e a mãe que perde um filho, a consequência é lamentável Ребенок, потерявший мать, и мать, потерявшая ребенка, последствия прискорбны.
porque que é sempre isso? почему всегда так?
Porque que é sempre isso, porque sofreu demais, porque falta emprego? Почему так всегда, почему ты так страдал, почему без работы?
Porque os governante trai, porque nunca tem paz?Почему правители предают, почему у них никогда не бывает мира?
Porque o dinheiro mata, Потому что деньги убивают,
porque sem liberdade?почему нет свободы?
Porque a vida é uma ameaça, porque tanta desgraça? Почему жизни угрожает, почему так много несчастий?
Porque não se unir?Почему бы не присоединиться?
Porque tanta revolta?Зачем столько бунта?
Porque o instinto é ruim, Потому что инстинкт плохой,
porque se destruir?зачем уничтожать себя?
Derrubar, depois cair, porque tempos que chorar? Упасть, потом упасть, почему ты плачешь?
Pra depois sorrir? Тогда улыбнись?
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Vamos rever os nossos atos, será que tá compensando, «Quem vai chorar?» Давайте пересмотрим наши действия, компенсирует ли это «Кто будет плакать?»
Fé em Deus favela, o tempo não espera por ninguém, «Quem vai chorar?» Вера в Бога фавела, время никого не ждет, «Кто будет плакать?»
Paz para todas as quebradas, «Quem vai chorar?» Мир всем сломленным, «Кто будет плакать?»
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Se eu entrar me envolver, se eu rodar, não saber caminhar Если я вхожу, я ввязываюсь, если я ехал, не умея ходить
«Quem vai chorar?» "Кто будет плакать?"
Se eu lutar, derramar, se eu morrer, vai pesar, se eu matar Если буду драться, пролью, если умру, будет весить, если убью
«Quem vai chorar meu Deus?» «Кто будет плакать, Боже мой?»
Se eu parar, não pagar, atrasar, alguém vem pra cobrar Если я остановлюсь, не плачу, задержу, кто-нибудь придет забрать
«Quem vai chorar?»"Кто будет плакать?"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: