| It go, nice rap and Mic Tyson fans, no
| Давай, хороший рэп и поклонники Мика Тайсона, нет.
|
| Tight fashion, Mike Jackson pants
| Обтягивающая мода, брюки Майка Джексона
|
| Dancing machine
| Танцующая машина
|
| Adamantium rapping regime
| Режим рэпа Adamantium
|
| The shit you holding is dead colon cancer the cream
| Дерьмо, которое ты держишь, это мертвый рак толстой кишки, крем
|
| The slugs move everything around me, S.M.E.A.M
| Слизни двигают все вокруг меня, S.M.E.A.M.
|
| Huh? | Хм? |
| What the fuck that mean?
| Что, черт возьми, это значит?
|
| Kick over the kids stroller nigga Ruck that mean
| Перекиньте детскую коляску, ниггер Рак, что означает
|
| Mean Gene Okerlund spoken the word of Kareem
| Злой Джин Окерлунд сказал слово Карима
|
| So sacrilegious with the word, rhyme, gestures
| Так святотатственно со словом, рифмой, жестами
|
| Sold crack to bitches in their third trimester
| Продал крэк сукам в третьем триместре
|
| You know how it go
| Вы знаете, как это происходит
|
| You know my flow dope ala Héctor Lavoe
| Ты знаешь мой флоу-дурман аля Эктор Лаво
|
| Never catch P on a girl song
| Никогда не лови П на девчачьей песне
|
| I smack shit out your «We Are the World» song
| Я вырубаю твою песню «We Are the World»
|
| Get a hater scary
| Напугать ненавистника
|
| My defense intense, Refrigerator Perry
| Моя защита сильна, Холодильник Перри
|
| Yo
| Эй
|
| Shot somebody fam, clapped the nine
| Выстрелил в кого-то из семьи, хлопнул в ладоши
|
| Lock my body, can’t trap my mind
| Запри мое тело, не могу поймать мой разум
|
| Raps divine father, father divine I
| Рэп божественный отец, божественный отец я
|
| Conversate with the congregation that’s relating with mine
| Поговорите с конгрегацией, которая связана с моей
|
| You new to the one, two
| Вы новичок в раз, два
|
| Can’t escape your fate
| Не могу избежать своей судьбы
|
| Great who can I run to?
| Отлично, к кому я могу бежать?
|
| True, words of nerds don’t hurt me
| Правда, слова ботаников меня не ранят
|
| Half man half machine, the team’s Murphy
| Получеловек-полумашина, Мерфи команды
|
| On and on 'til the break of dawn
| Снова и снова до рассвета
|
| Making Shaun mad she like, «Dad fuck making songs»
| Сводя Шона с ума, она любит: «Папа, черт возьми, сочиняя песни»
|
| Nigga the gun out
| Ниггер пистолет
|
| Gun pop and one cop say, «nigga done dumbed out»
| Пистолет и один полицейский говорят: «Ниггер сошел с ума»
|
| Get a hater scary
| Напугать ненавистника
|
| My defense intense, Refrigerator Perry
| Моя защита сильна, Холодильник Перри
|
| Lock my body, can’t trap my mind
| Запри мое тело, не могу поймать мой разум
|
| Lock my body, can’t trap my mind
| Запри мое тело, не могу поймать мой разум
|
| My defense intense, Refrigerator Perry
| Моя защита сильна, Холодильник Перри
|
| I’m a hardcore hip-hop artist
| Я хардкорный хип-хоп исполнитель
|
| I am, what I am
| Я, что я
|
| And that’s what you get when you listen to Sean Price
| И это то, что вы получаете, когда слушаете Шона Прайса
|
| That, you know what I mean?
| Это, вы знаете, что я имею в виду?
|
| I’m not trying to reinvent the wheel
| Я не пытаюсь изобретать велосипед
|
| This is what I do
| Это то чем я занимаюсь
|
| You wanna hear that kinda shit?
| Ты хочешь услышать это дерьмо?
|
| You best to fuck with me, 'cause I’m the best there is at what I do | Тебе лучше трахаться со мной, потому что я лучший в том, что я делаю |