| I was drinking in the daylight
| Я пил при дневном свете
|
| I was looking for a way to tell you
| Я искал способ сказать тебе
|
| That without you I don’t feel right
| Что без тебя я не чувствую себя хорошо
|
| Killing myself just to understand you
| Убиваю себя, чтобы понять тебя
|
| Killing myself just to understand you
| Убиваю себя, чтобы понять тебя
|
| Holding out for you but you gave me no sign
| Держусь за тебя, но ты не дал мне знака
|
| Holding out for you, am I wasting my time?
| Держусь за тебя, я зря трачу время?
|
| You know I don’t regret when I said too much
| Вы знаете, я не жалею, когда сказал слишком много
|
| But I’m hating myself when I come undone
| Но я ненавижу себя, когда теряюсь
|
| It’s a sad dream
| Это грустный сон
|
| It’s a sad song
| Это грустная песня
|
| To remind me
| Чтобы напомнить мне
|
| But I’m singing along
| Но я подпеваю
|
| It’s a sad dream
| Это грустный сон
|
| It’s a sad song
| Это грустная песня
|
| To remind me
| Чтобы напомнить мне
|
| But I’m singing along
| Но я подпеваю
|
| I’ll make it easy for you, baby
| Я облегчу тебе задачу, детка
|
| Remove myself from your equation
| Удалите себя из вашего уравнения
|
| I’ve been overthinking lately (I've been overthinking lately)
| В последнее время я слишком много думал (в последнее время я слишком много думал)
|
| I’ve been overthinking lately
| Я слишком много думал в последнее время
|
| I need to chill myself, can we take a drive?
| Мне нужно охладиться, мы можем прокатиться?
|
| Keeping it quiet in the middle of the night
| Молчать посреди ночи
|
| Come a little closer, put your hands on me
| Подойди немного ближе, возьми меня за руки
|
| You know I lose my mind thinking of you in the backseat
| Ты знаешь, я схожу с ума, думая о тебе на заднем сиденье
|
| It’s a sad dream
| Это грустный сон
|
| It’s a sad song
| Это грустная песня
|
| To remind me
| Чтобы напомнить мне
|
| But I’m singing along
| Но я подпеваю
|
| It’s a sad dream
| Это грустный сон
|
| It’s a sad song
| Это грустная песня
|
| To remind me
| Чтобы напомнить мне
|
| But I’m singing along
| Но я подпеваю
|
| How could I see you with anyone but me?
| Как я мог видеть тебя с кем-то, кроме меня?
|
| How could I see you with anyone but me?
| Как я мог видеть тебя с кем-то, кроме меня?
|
| How could I see you with anyone but me?
| Как я мог видеть тебя с кем-то, кроме меня?
|
| How could I see you with anyone?
| Как я мог видеть тебя с кем-либо?
|
| It’s a sad dream
| Это грустный сон
|
| It’s a sad song
| Это грустная песня
|
| To remind me
| Чтобы напомнить мне
|
| But I’m singing along
| Но я подпеваю
|
| It’s a sad dream
| Это грустный сон
|
| It’s a sad song
| Это грустная песня
|
| To remind me
| Чтобы напомнить мне
|
| But I’m singing along
| Но я подпеваю
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself | я не могу с собой поделать |