| Blue Shadow (оригинал) | Синяя Тень (перевод) |
|---|---|
| I’ve got a blue shadow | У меня есть синяя тень |
| Falling from a yellow flower | Падение с желтого цветка |
| In the window facing east | В окне, выходящем на восток |
| Clock stopped on the hour | Часы остановились на часе |
| It’s just another day | Это просто еще один день |
| Pretty as the last | Красиво, как последний |
| So how can I feel down | Итак, как я могу чувствовать себя подавленным |
| When there’s so much love around | Когда вокруг так много любви |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| I’ve got a blue shadow | У меня есть синяя тень |
| Weave me a blanket out of wire | Сплети мне одеяло из проволоки |
| And all the pretty scraps | И все красивые обрывки |
| And memories | И воспоминания |
| That fall between the cracks | Это падение между трещинами |
| Preserve the happy times | Сохраните счастливые времена |
| And keep the cold from me | И держи холод от меня |
| So I’ll pull it up and lay low | Так что я подниму его и затаюсь |
| Down with my blue shadow | Долой мою синюю тень |
| I’ve got blue shadow, blue shadow | У меня синяя тень, синяя тень |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| I’ve got a blue shadow | У меня есть синяя тень |
| I’ve got a blue | у меня есть синий |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| Blue shadow, blue shadow | Синяя тень, синяя тень |
| I’ve got a blue shadow | У меня есть синяя тень |
