| Sunshiny Milk (оригинал) | Солнечное Молоко (перевод) |
|---|---|
| I woke up undressed | я проснулась раздетой |
| By the side of your bed | Рядом с вашей кроватью |
| The ghost of my love by your miswired head | Призрак моей любви у твоей неправильной головы |
| Sunshiny milk swallowed | Солнечное молоко проглотил |
| Down to my throat | До горла |
| I’m sorry to say | Мне жаль говорить |
| But you know I must go | Но ты знаешь, я должен идти |
| No nothing can stop me, no nothing is real | Ничто не может остановить меня, ничто не реально |
| I bent all your kisses | Я согнул все твои поцелуи |
| Until they could feel | Пока они не почувствовали |
| The sweat of my heart | Пот моего сердца |
| Boiling down to my lungs | Сводя к моим легким |
| A danger to you with | Опасность для вас с |
| My new shiny gun | Мой новый блестящий пистолет |
| Pow! | Пау! |
| Pow! | Пау! |
| I love you | Я тебя люблю |
| Pow! | Пау! |
| Pow! | Пау! |
| It’s true | Это верно |
| I’m fucked in the head | я трахаюсь в голове |
| But you know I love you | Но ты знаешь, что я люблю тебя |
| I’d starve up my body | Я бы морил голодом свое тело |
| I’d break down my food | Я бы сломал свою еду |
| I’d carry a baby of music | Я бы носил ребенка музыки |
| And booze | И выпивка |
| I look to the sky where | Я смотрю в небо, где |
| The moons hanging low | Луны висят низко |
| The city in shambles | Город в руинах |
| But still it keeps glow | Но все же он продолжает светиться |
| Upon your young head | На твоей молодой голове |
| And our young minded race | И наша юная раса |
| I’d kill for a war | Я бы убил за войну |
| If it killed for a taste | Если бы это убило на вкус |
| Of truth beyond measure | Истины сверх всякой меры |
| Of truth beyond fear | Истины вне страха |
| The end she is coming | Конец, который она приближает |
| The end she is near | Конец она близка |
| A womb filled of sorrow | Чрево, полное печали |
| A womb filled of doubt | Чрево, полное сомнений |
| I’d like to find sun | Я хотел бы найти солнце |
| But there’s clouds all around | Но вокруг облака |
