| No Cash!
| Нет наличных!
|
| You don’t wanna fuck with me
| Ты не хочешь трахаться со мной
|
| I burn churches like persons in the 3rd degree
| Я сжигаю церкви, как люди в 3-й степени
|
| With the strike of a match hit the gasoline
| С зажиганием спички попал в бензин
|
| Pop Pills! | Поп-таблетки! |
| Drugs kill? | Наркотики убивают? |
| It’s worth the thrill
| Это стоит острых ощущений
|
| Started in the Nazo pits «Quick to Draw» (one time)
| Начал в боксах Назо «Quick to Draw» (один раз)
|
| Sharp like a blade, we’ll cut ya like a chainsaw
| Острый, как лезвие, мы порежем тебя, как бензопила
|
| Drink your blood by the pitcher until we feel drunk
| Пей свою кровь из кувшина, пока не опьянеем
|
| Grind your fuckin' bones to lace my fuckin' blunt, punk!
| Перемолоть свои гребаные кости, чтобы зашнуровать мой гребаный косяк, панк!
|
| Snap back crackle pop, motherfuck the cops
| Snap назад треск поп, ублюдок полицейских
|
| Always staying on my toes when I walk the block
| Всегда остаюсь на цыпочках, когда иду по кварталу
|
| When I go to the store, I bring my own discount
| Когда я иду в магазин, я приношу свою скидку
|
| 'Cause I’m sick of paying money to suck corporate cock
| Потому что мне надоело платить деньги, чтобы сосать корпоративный член
|
| Yo, I know my Spanish is rusty, but my English is olde
| Эй, я знаю, что мой испанский заржавел, но мой английский устарел
|
| 40 down grab yourself an ice cold Colt 45
| 40 вниз, возьмите себе ледяной кольт 45
|
| Feelin' alive drunk as fuck in the daylight
| Чувствую себя живым пьяным, черт возьми, при дневном свете
|
| Ready to die!
| Готов умереть!
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| I count the hours
| я считаю часы
|
| When I’m alone, all alone with a thousand downers
| Когда я один, совсем один с тысячей депрессантов
|
| A life thread we’re all just gonna stitch the seams
| Нить жизни, которой мы все просто сшиваем швы
|
| My body soaked in gasoline!
| Мое тело пропитано бензином!
|
| (Yo! Yo!) x5
| (Йо! Йо!) x5
|
| Nazo step to this
| Назо шаг к этому
|
| And I’ll slit your wrists
| И я перережу тебе запястья
|
| Cross you off the list
| Вычеркнуть вас из списка
|
| Unless you’re gonna wanna throw a punch
| Если ты не собираешься нанести удар
|
| It’ll break your fist
| Это сломает тебе кулак
|
| Man up, duck down 'cuz the caps won’t miss
| Мужик, пригнись, потому что кепки не промахнутся
|
| Bust six shots on an undercover cop
| Шесть выстрелов в копа под прикрытием
|
| They’re all crooked motherfuckers and it ain’t gonna stop
| Они все кривые ублюдки, и это не остановится
|
| So hold your ground down
| Так что держите землю вниз
|
| Run your own town
| Управляйте своим собственным городом
|
| Down with the man
| Вниз с мужчиной
|
| Let the drums sound
| Пусть звучат барабаны
|
| I’ll hit you hard with accurate precision
| Я ударю тебя сильно с точной точностью
|
| Split decision
| Раздельное решение
|
| Yo, I’m sinning and I’m grinning
| Эй, я грешу и улыбаюсь
|
| Fuck religion
| К черту религию
|
| Fucked up got a vision so listen
| Облажался, получил видение, так что слушай
|
| Do what makes me happy, not for money or attention
| Делай то, что делает меня счастливым, а не ради денег или внимания
|
| Flying on a 40, that’s how I get down
| Летаю на 40, вот как я спускаюсь
|
| You say you’re the king but I’m wearing the crown
| Ты говоришь, что ты король, но я ношу корону
|
| High on my throne
| Высоко на моем троне
|
| Sniffin' lines making deals
| Sniffin 'строки заключают сделки
|
| Got a chef in the kitchen cooking my last meal
| На кухне есть повар, готовящий мою последнюю еду
|
| Sometimes, Sometimes
| Иногда, Иногда
|
| I count the hours
| я считаю часы
|
| When I’m alone, all alone with a thousand downers
| Когда я один, совсем один с тысячей депрессантов
|
| A life thread we’re all just gonna stitch the seams
| Нить жизни, которой мы все просто сшиваем швы
|
| My body soaked in gasoline!
| Мое тело пропитано бензином!
|
| Sometimes, Sometimes
| Иногда, Иногда
|
| I stay alive
| я остаюсь в живых
|
| Witness sickness in the cloudy skies
| Свидетель болезни в облачном небе
|
| A life thread we’re all just gonna stitch the seams
| Нить жизни, которой мы все просто сшиваем швы
|
| My body soaked in gasoline!
| Мое тело пропитано бензином!
|
| Body soaked in gasoline
| Тело пропитано бензином
|
| Body soaked in gasoline
| Тело пропитано бензином
|
| My body soaked in gasoline
| Мое тело пропитано бензином
|
| Body soaked in gasoline (x4) | Тело, пропитанное бензином (x4) |