| Just let it ride, let it ride
| Просто позвольте этому поехать, позвольте ему поехать
|
| This shit
| Это дерьмо
|
| It sound like pain
| Это похоже на боль
|
| I can relate
| Я могу связать
|
| Yo
| Эй
|
| Maybe it’s the drugs
| Может быть, это наркотики
|
| I’m giving you nigga shrugs
| Я пожимаю тебе плечами, ниггер
|
| I’m unplugged, disconnected and bugged out
| Я отключен, отключен и прослушивается
|
| I’m all hugged out
| я вся в объятиях
|
| And all I got is bars
| И все, что у меня есть, это бары
|
| All I got is scars
| Все, что у меня есть, это шрамы
|
| But they just want to light cigars over slow guitar
| Но они просто хотят зажечь сигары под медленную гитару
|
| And watch me do the pole dance underneath the stars
| И смотри, как я танцую на шесте под звездами
|
| Hold up
| Задерживать
|
| I’ll take it back to learning to tie my laces
| Я вернусь к тому, чтобы научиться завязывать шнурки
|
| Familiar faces ran races in intimate places
| Знакомые лица бегали наперегонки в интимных местах
|
| And maybe one of those intimate paces
| И, может быть, один из тех интимных шагов
|
| That move at fast paces and seek better spaces
| Которые двигаются быстрыми темпами и ищут лучшие места
|
| I was divorced in the family portrait, I know my limits
| Я развелся на семейном портрете, я знаю свои пределы
|
| Step daddy trying get up in it, I ain’t with it
| Отчим пытается встать в нем, я не с этим
|
| So I did it, bought a ticket and split it
| Так что я сделал это, купил билет и разделил его
|
| Coach class, leave my pass on a one way
| Тренерский класс, оставьте мой пропуск в одну сторону
|
| Had to take my life into my own hands some way
| Пришлось каким-то образом взять свою жизнь в свои руки
|
| Hoping I can rise above it one day
| Надеюсь, однажды я смогу подняться над этим
|
| It wasn’t easy like Sunday
| Это было непросто, как в воскресенье
|
| What you know about pain?
| Что вы знаете о боли?
|
| The kind that leaves stains on your veins
| Тот, который оставляет пятна на ваших венах
|
| I’ll tell you why the cage bird sings
| Я скажу тебе, почему птица в клетке поет
|
| Think I’m going insane
| Думаю, я схожу с ума
|
| Okay
| Хорошо
|
| I stayed in school, tried to remain in a booth
| Я остался в школе, пытался остаться в кабинке
|
| Cause it was just me
| Потому что это был только я
|
| Four walls and the truth
| Четыре стены и правда
|
| Put my dreams on hold for survival mode
| Отложи мои мечты для режима выживания
|
| Cause the nights were long and the wind was cold
| Потому что ночи были длинными, а ветер холодным.
|
| Vultures of our culture praying on my young ambitions
| Стервятники нашей культуры молятся о моих юных амбициях
|
| Telling me schemes (Uh)
| Рассказывая мне схемы (э-э)
|
| Selling me dreams (Uh)
| Продаю мне мечты (э-э)
|
| Push to the extremes 'till the hell of me screams
| Нажимайте на крайности, пока я не закричу, черт возьми
|
| I’m lost in mans nothing’s what it seems
| Я потерялся в мужчинах, все не так, как кажется
|
| Nightly at the spot but I’m from your block (Uh)
| Ночью на месте, но я из твоего квартала (э-э)
|
| Light as a rock and I’m locked if you knock
| Легкий, как камень, и я заперт, если ты постучишь
|
| I’m patient but I’m anxious
| Я терпелив, но я беспокоюсь
|
| See they’re not the same thing
| Видишь, это не одно и то же
|
| I just catch an overdose of adrenaline to my brain
| Я просто ловлю передозировку адреналина в моем мозгу
|
| Cold sweats, nausea, dizziness, chest pains
| Холодный пот, тошнота, головокружение, боли в груди
|
| Automatic panic, frenetic in the fast lane
| Автоматическая паника, безумие на скоростной полосе
|
| This shit is odd and I’m looking to god for a nod
| Это дерьмо странное, и я ищу поклона Богу
|
| I need a sign not another facade
| Мне нужен знак, а не другой фасад
|
| But while I’m waiting and contemplating
| Но пока я жду и созерцаю
|
| I keep the weed burning
| Я продолжаю гореть травку
|
| Keep the page turning
| Продолжайте переворачивать страницу
|
| Like a long sermon
| Как длинная проповедь
|
| Got a curse for nervousness that’s hitting the surface
| Получил проклятие нервозности, которое выходит на поверхность
|
| Guess that all I’m trying to say is that I’m flawed but I’m working | Думаю, все, что я пытаюсь сказать, это то, что у меня есть недостатки, но я работаю |