| A yo put my lucky bamboo in the corner
| А ты поставь мой счастливый бамбук в угол
|
| Yeah that’s good and light the incense the vanilla one
| Да, это хорошо, и зажгите ванильный ладан.
|
| Yeah and slide the goldfish over here they bring me wealth
| Да, и сдвиньте золотую рыбку сюда, они принесут мне богатство
|
| Hold up, slowed up, couple dope chicks when we showed up
| Подожди, помедленнее, пара наркоманов, когда мы появились
|
| They want to kick it with my breezy clique
| Они хотят пинать его с моей свежей кликой
|
| I’m only rockin' with them if they in the Stevie Nicks
| Я только рок с ними, если они в Стиви Никс
|
| They was with it, frequency off the meter
| Они были с ним, частота выключена
|
| Cop the reefer then we took them to auntie Maria’s
| Полицейский рефрижератор, а потом мы отвезли их к тете Марии
|
| And we rollin' while we smokin'
| И мы катаемся, пока курим
|
| He said this shit gon have you coastin'
| Он сказал, что это дерьмо заставит тебя бежать
|
| I started laughing is you jokin'
| Я начал смеяться, ты шутишь?
|
| Boy I be tokin' you ain’t never see me chokin'
| Мальчик, я думаю, ты никогда не увидишь, как я задыхаюсь
|
| Uh, now we dozing on the potion
| Э-э, теперь мы дремлем на зелье
|
| And I done took Frank up out the ocean
| И я вытащил Фрэнка из океана
|
| Uh, you know I roll that fatty perfectly
| О, ты знаешь, что я отлично катаю этого жирного
|
| Make it purply in my nursery
| Сделай это фиолетовым в моей детской
|
| And all my paper planes boarded
| И все мои бумажные самолетики сели на борт
|
| Distorted on the strain that they imported
| Искаженный штамм, который они импортировали
|
| Smell the orchids, see in my orbit
| Почувствуй запах орхидей, посмотри на мою орбиту
|
| Vibes never die they are only transported
| Вибрации никогда не умирают, они только переносятся
|
| Ay, and I’m just on my Feng Shui
| Да, и я просто на моем фен-шуй
|
| Give a damn what a muthafuckin' hater got to say
| Черт возьми, что должен сказать гребаный ненавистник
|
| And I’m just on my Feng Shui
| И я просто на моем фен-шуй
|
| And we live from a cloud of kush
| И мы живем из облака куша
|
| I was puffing on that loud and you a sour puss
| Я пыхтел так громко, а ты кислая киска
|
| Been on my indie I don’t need a push
| Был в моей инди, мне не нужен толчок
|
| And I ain’t no disciple but I burn the bush
| И я не ученик, но я сжигаю куст
|
| Rhyme garden, mind sharpen
| Сад рифм, обостряй ум
|
| Mining cause there’s diamonds in this fine jargon
| Добыча полезных ископаемых, потому что в этом прекрасном жаргоне есть алмазы
|
| From a cubby on the subway to gettin' props from the popular it’s so lovely
| От каморки в метро до получения реквизита от популярного, это так мило
|
| Runway just a Monday it ain’t the bubbly it’s the Feng Shui
| Взлетно-посадочная полоса просто понедельник, это не бисер, это фэн-шуй
|
| Yes I be aesthetically fresh abundantly blessed
| Да, я эстетически свеж, обильно благословлен
|
| And I’m passin' blunts to the left
| И я пропускаю косяки налево
|
| And tell Ab to bring the backwoods
| И скажи Абу, чтобы привел глухомань
|
| I ain’t into swisher no more, that shit is that good
| Я больше не увлекаюсь swisher, это дерьмо настолько хорошо
|
| And we ain’t even gotta act hood
| И нам даже не нужно притворяться
|
| Speaking abstract to the facts the way that rap should
| Говоря абстрактно к фактам так, как должен рэп
|
| Take a pull we make these hood blocks
| Потяните, мы делаем эти блоки капота
|
| Turn into a new age Woodstock
| Превратитесь в Вудсток новой эры
|
| Cause you know that older wild stinky
| Потому что ты знаешь, что старый дикий вонючий
|
| Girl you so pretty when your eyes chinky
| Девушка, ты такая красивая, когда твои глаза щерятся
|
| Flight school grad it’s a celebration
| Выпускник летной школы - это праздник
|
| For all my dedication to this aviation
| За всю мою преданность этой авиации
|
| Face like uh oh when the weed runnin' low
| Лицо, как о, о, когда сорняк иссякает
|
| Cop me so more and don’t fuck up my flow
| Копай меня так больше и не испорти мой поток
|
| Cause I know the whole team got to blow
| Потому что я знаю, что вся команда должна взорваться
|
| And I don’t love these hoes blowin' O’s at my show
| И я не люблю, когда эти шлюхи дуют О на моем шоу.
|
| All up in my grill like where you been at
| Все в моем гриле, как там, где ты был
|
| Man I’m all up in my chill like where your zen at
| Чувак, я весь в ознобе, как твой дзен.
|
| It’s just the people that I came with
| Это просто люди, с которыми я пришел
|
| People that I change with it’s all how you arrange it
| Люди, с которыми я меняюсь, это все, как ты это устраиваешь.
|
| Ayo where my crystals at
| Эй, где мои кристаллы
|
| I gotta recharge my crystals B
| Я должен перезарядить свои кристаллы B
|
| Let’s do beige in the northeast you know earth tones
| Давайте сделаем бежевый на северо-востоке, вы знаете оттенки земли
|
| All white in the west get my creativity up
| Все белые на западе поднимают мое творчество
|
| And no mirrors in the south none whatsoever
| И никаких зеркал на юге вообще нет
|
| It’s bad chi respect the Feng shui man
| Это плохо ци уважать фэн-шуй человека
|
| What up Ski | Что на лыжах |