Перевод текста песни Bolivienne - Niska

Bolivienne - Niska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bolivienne, исполнителя - Niska.
Дата выпуска: 05.04.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Bolivienne

(оригинал)
Je n’ai qu’une chose à dire
Vérité, vérité, vérité
Millions d’followers, pourtant, je n’vois qu’elle, elle me fait du bien (du
bien)
N’aies pas peur si le crime, tous les jours, m’appelle, je sais d’où je viens
(je viens)
La vodka dans les veines mais me croira-t-elle si je lui dis «je t’aime»?
(I love you)
Y a pas plusieurs façons de tenir les rennes si tu sais où je saigne
Soit je vis, soit je meurs, je le fais pour les dineros (dineros)
Prends mon biff, pas mon cœur, ne me fais pas ton numéro
Jugé à tort, j’suis sorti innocenté ('centé) mais viendras-tu si j’finis à La
Santé?
(Santé)
J’ai fait du tort mais j’ai dû me repentir (ah oui)
Trop de coups bas, j’arrive plus à les compter (wouh)
J’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la Bolivienne
Baby mama refait, 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel
S’il-te-plaît, garde ça secret, j’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la
Bolivienne (oui)
Baby mama refait (refait), 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel
S’il-te-plaît, garde ça secret
J’veux pas finir à zéro (zéro), es-tu là par intérêt?
('térêt)
Émotion dans ma mélo' (mélo'), es-tu là pour mon seille-o?
(seille-o)
Partir pour cesser de souffrir (j'essaye), mentir, ne va pas te guérir (je sais)
Avant, c’est toujours mieux avant, que le temps nous rattrape
Que tu deviennes maman, putain (ah)
Babe, tu sais qu’on n’a pas le temps (nan)
La vie d’rêve nous attend, palmier, soleil, contre le vent (han, oui)
Apparemment, tu trouves que ma vie est trop compliquée, c’est la merde (ah bon?
Tu deviens distante, je deviens distant, y a trop d'égos, on se perd
J’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la Bolivienne
Baby mama refait, 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel
S’il-te-plaît, garde ça secret, j’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la
Bolivienne (oui)
Baby mama refait (refait), 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel
S’il-te-plaît, garde ça secret
Seul contre tous, loin des jaloux
Seul contre tous, loin des jaloux

Боливийская

(перевод)
Я могу сказать только одно
Правда, правда, правда
Миллионы подписчиков, однако я вижу только ее, она заставляет меня чувствовать себя хорошо
хорошо)
Не бойся, если преступление каждый день звонит мне, я знаю, откуда я
(Я иду)
Водка в ее жилах, но поверит ли она мне, если я скажу ей «я люблю тебя»?
(Я тебя люблю)
Не так много способов держать поводья, если вы знаете, где я истекаю кровью
Либо я живу, либо я умираю, я делаю это для динеро (динеро)
Возьми мой биф, а не сердце, не давай мне свой номер
Ошибочно осужденный, я ушел оправданным ('centé), но придете ли вы, если я окажусь в La
Здоровье?
(Здоровье)
Я поступил неправильно, но мне пришлось раскаяться (ах, да)
Слишком много ударов ниже пояса, я больше не могу их сосчитать (вау)
У меня черное золото, чистое, у меня боливийское
Детская мама переделана, 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
Пожалуйста, держите это в секрете, у меня есть черное золото, чистое, у меня есть
Боливийский (да)
Малышка мама переделана (переделана), 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
Пожалуйста, держите это в секрете
Я не хочу заканчивать на нуле (ноль), вы здесь из интереса?
('интерес)
Эмоция в моем mélo' (mélo'), ты здесь для моего seille-o?
(сейле-о)
Уйти, чтобы перестать болеть (я пытаюсь), ложь не вылечит тебя (я знаю)
Раньше всегда лучше, пока время не догнало нас.
Что ты станешь матерью, черт возьми (ах)
Детка, ты же знаешь, что у нас нет времени (нет)
Нас ждет жизнь мечты, пальма, солнце, против ветра (хан, да)
Видимо, ты считаешь мою жизнь слишком сложной, к черту ее (о?
Ты отдаляешься, я отдаляюсь, слишком много эго, мы теряемся
У меня черное золото, чистое, у меня боливийское
Детская мама переделана, 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
Пожалуйста, держите это в секрете, у меня есть черное золото, чистое, у меня есть
Боливийский (да)
Малышка мама переделана (переделана), 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
Пожалуйста, держите это в секрете
Один против всех, вдали от ревнивых
Один против всех, вдали от ревнивых
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous contrôle ft. Niska 2019
Sucette ft. Niska 2019
Joli bébé ft. Niska 2020
Réseaux 2018
Du lundi au lundi 2019
RR 9.1 ft. Niska 2019
Maman ne le sait pas ft. Niska 2019
Tuba Life ft. Booba 2018
44 2021
Salé 2018
Médicament ft. Booba 2019
Le monde est méchant 2021
Méchant ft. Ninho 2019
Criminel ft. Niska 2020
Matuidi Charo (PSG) ft. Rako, Brigi, Trafiquinte 2015
Elle avait son Djo ft. GIMS 2016
Blue Magic ft. Maes 2021
Bâtiment 2019
Boom Bye Bye ft. Niska 2019
Liquide ft. Niska 2019

Тексты песен исполнителя: Niska

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Dance 2024
Wait Hollup 2017
Not Enough 2006
Loyauté 2023
Ttl 2022
Mágico de Oz 2023
Atmosphere ft. Yahel, Raz Kfir 2023
Dübörög a ház ft. Emergency House 2023
Galip 2021
Non Somos Malos ft. Paloma San Basilio 2013