Перевод текста песни Bolivienne - Niska

Bolivienne - Niska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bolivienne , исполнителя -Niska
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.04.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bolivienne (оригинал)Боливийская (перевод)
Je n’ai qu’une chose à dire Я могу сказать только одно
Vérité, vérité, vérité Правда, правда, правда
Millions d’followers, pourtant, je n’vois qu’elle, elle me fait du bien (du Миллионы подписчиков, однако я вижу только ее, она заставляет меня чувствовать себя хорошо
bien) хорошо)
N’aies pas peur si le crime, tous les jours, m’appelle, je sais d’où je viens Не бойся, если преступление каждый день звонит мне, я знаю, откуда я
(je viens) (Я иду)
La vodka dans les veines mais me croira-t-elle si je lui dis «je t’aime»? Водка в ее жилах, но поверит ли она мне, если я скажу ей «я люблю тебя»?
(I love you) (Я тебя люблю)
Y a pas plusieurs façons de tenir les rennes si tu sais où je saigne Не так много способов держать поводья, если вы знаете, где я истекаю кровью
Soit je vis, soit je meurs, je le fais pour les dineros (dineros) Либо я живу, либо я умираю, я делаю это для динеро (динеро)
Prends mon biff, pas mon cœur, ne me fais pas ton numéro Возьми мой биф, а не сердце, не давай мне свой номер
Jugé à tort, j’suis sorti innocenté ('centé) mais viendras-tu si j’finis à La Ошибочно осужденный, я ушел оправданным ('centé), но придете ли вы, если я окажусь в La
Santé?Здоровье?
(Santé) (Здоровье)
J’ai fait du tort mais j’ai dû me repentir (ah oui) Я поступил неправильно, но мне пришлось раскаяться (ах, да)
Trop de coups bas, j’arrive plus à les compter (wouh) Слишком много ударов ниже пояса, я больше не могу их сосчитать (вау)
J’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la Bolivienne У меня черное золото, чистое, у меня боливийское
Baby mama refait, 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel Детская мама переделана, 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
S’il-te-plaît, garde ça secret, j’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la Пожалуйста, держите это в секрете, у меня есть черное золото, чистое, у меня есть
Bolivienne (oui) Боливийский (да)
Baby mama refait (refait), 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel Малышка мама переделана (переделана), 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
S’il-te-plaît, garde ça secret Пожалуйста, держите это в секрете
J’veux pas finir à zéro (zéro), es-tu là par intérêt?Я не хочу заканчивать на нуле (ноль), вы здесь из интереса?
('térêt) ('интерес)
Émotion dans ma mélo' (mélo'), es-tu là pour mon seille-o?Эмоция в моем mélo' (mélo'), ты здесь для моего seille-o?
(seille-o) (сейле-о)
Partir pour cesser de souffrir (j'essaye), mentir, ne va pas te guérir (je sais) Уйти, чтобы перестать болеть (я пытаюсь), ложь не вылечит тебя (я знаю)
Avant, c’est toujours mieux avant, que le temps nous rattrape Раньше всегда лучше, пока время не догнало нас.
Que tu deviennes maman, putain (ah) Что ты станешь матерью, черт возьми (ах)
Babe, tu sais qu’on n’a pas le temps (nan) Детка, ты же знаешь, что у нас нет времени (нет)
La vie d’rêve nous attend, palmier, soleil, contre le vent (han, oui) Нас ждет жизнь мечты, пальма, солнце, против ветра (хан, да)
Apparemment, tu trouves que ma vie est trop compliquée, c’est la merde (ah bon? Видимо, ты считаешь мою жизнь слишком сложной, к черту ее (о?
Tu deviens distante, je deviens distant, y a trop d'égos, on se perd Ты отдаляешься, я отдаляюсь, слишком много эго, мы теряемся
J’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la Bolivienne У меня черное золото, чистое, у меня боливийское
Baby mama refait, 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel Детская мама переделана, 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
S’il-te-plaît, garde ça secret, j’ai d’l’or noir, d’la pure, j’ai d’la Пожалуйста, держите это в секрете, у меня есть черное золото, чистое, у меня есть
Bolivienne (oui) Боливийский (да)
Baby mama refait (refait), 5 étoiles, j’l’amène voir la Tour-Eiffel Малышка мама переделана (переделана), 5 звезд, я беру ее на Эйфелеву башню
S’il-te-plaît, garde ça secret Пожалуйста, держите это в секрете
Seul contre tous, loin des jaloux Один против всех, вдали от ревнивых
Seul contre tous, loin des jalouxОдин против всех, вдали от ревнивых
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: