Перевод текста песни Joli bébé - Naza, Niska

Joli bébé - Naza, Niska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joli bébé , исполнителя -Naza
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Joli bébé (оригинал)Милый ребенок (перевод)
Je rentre tard, je le dis pas, j’suis pas très loin: en bas du bloc Я прихожу домой поздно, я не говорю, я не очень далеко: в нижней части квартала
Nos sentiments sont condamnés, je vends 10 balles en bas du bloc Наши чувства обречены, я продаю 10 пуль по кварталу
Ici, pas d’hirondelle, c’est les balles qui sifflent Здесь нет ласточек, это свистят пули
Pardonne-moi ma belle, je t’emmène loin d’ici Прости меня, девочка, я заберу тебя отсюда
Bébé, tu nous tues, j’entends les balles qui sifflent Детка, ты убиваешь нас, я слышу свист пуль
Pardonne-moi ma belle, je t’emmène loin d’ici Прости меня, девочка, я заберу тебя отсюда
J’traîne la nuit, ganté (j'traîne la nuit, ganté) Я тусуюсь по ночам в перчатках (я тусуюсь по ночам в перчатках)
J’me sens menacé (j'me sens menacé) Я чувствую угрозу (я чувствую угрозу)
J’aime tes conseils (j'aime tes conseils) Мне нравится твой совет (мне нравится твой совет)
T’es ma dulcinée Ты моя любимая
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis (ouh) Красотка, смягчи меня, я отдам тебе свое сердце без забот (оу)
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis (j'te l’donnerai de Красотка, смягчи меня, я отдам тебе свое сердце без забот (я отдам его тебе
toute façon, il n’y a que toi dans mes pensées) все равно только ты у меня на уме)
L’impression qu’j’suis bloqué, mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute? Чувствую, что я застрял, мое прошлое догоняет меня, скажи мне, чья это вина?
(Il n’y a que toi dans mes pensées) (Только ты в моих мыслях)
T’as pas lâché l’affaire, tu seras la mère d’mes mômes, toi t’es pas comme les Ты не отпускала, ты будешь матерью моих детей, ты не такая, как
autres другие
Coco Chanel, Louis Vuitton, j’arrive comme un coup d'état Коко Шанель, Луи Виттон, я пришел как переворот
Monnaie, j’dois faire everyday, pour toi, j’serais obligé Валюта, которую я должен делать каждый день, для тебя я должен был бы
De t’aimer en faisant attention, tu m’trompes, j’deviens assassin Любить тебя, но быть осторожным, ты обманываешь меня, я становлюсь убийцей
Levrette, cuni', rotation, ça va finir en pension Раком, куни, ротация, все закончится в школе-интернате
Elle critique mon train d’vie, dit qu’j’suis criminel Она критикует мой образ жизни, говорит, что я преступник
Quand elle sort le samedi, j’me sens privé d’elle Когда она выходит в субботу, я чувствую себя лишенным ее
J’suis dans les affaires zarres-bi, j’ai ça dans les veines Я в деле, заррес-би, у меня это в жилах
J’suis dans les bails zarres-bi, j’suis dans les bails zarres-bi Я в залоге заррес-би, я в залоге заррес-би
J’suis dans la zone, bébé, tu l’savais depuis longtemps Я в зоне, детка, ты это давно знал
J’t’avais dit qu’on ferait pas semblant Я сказал тебе, что мы не будем притворяться
J’suis dans la zone, bébé, mais c’est plus comme c'était Я в зоне, детка, но это не так, как раньше
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis (ouh) Красотка, смягчи меня, я отдам тебе свое сердце без забот (оу)
Joli bébé m’adoucit, j’te donnerai mon cœur sans soucis (j'te l’donnerai de Красотка, смягчи меня, я отдам тебе свое сердце без забот (я отдам его тебе
toute façon, il n’y a que toi dans mes pensées) все равно только ты у меня на уме)
L’impression qu’j’suis bloqué, mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute? Чувствую, что я застрял, мое прошлое догоняет меня, скажи мне, чья это вина?
(Il n’y a que toi dans mes pensées) (Только ты в моих мыслях)
T’as pas lâché l’affaire, tu seras la mère d’mes mômes, toi t’es pas comme les Ты не отпускала, ты будешь матерью моих детей, ты не такая, как
autres другие
J’suis dans la zone, bébé, j’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я в зоне, детка, я отдам тебе свое сердце, мое сердце, мое сердце
J’suis dans la zone, bébé, j’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я в зоне, детка, я отдам тебе свое сердце, мое сердце, мое сердце
J’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur Я отдам тебе свое сердце, мое сердце, мое сердце
J’te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœurЯ отдам тебе свое сердце, мое сердце, мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: