| Tell Me Lord (оригинал) | Скажи Мне Господи (перевод) |
|---|---|
| Why do we find | Почему мы находим |
| In death the sense of our life | В смерти смысл нашей жизни |
| If we cannot rectify | Если мы не можем исправить |
| Only pay for what | Платить только за то, что |
| We should have done | Мы должны были сделать |
| But we did not? | Но мы этого не сделали? |
| Will, in his death | Уилл в его смерти |
| The atheist find God? | Атеист найдет Бога? |
| Will, in his death | Уилл в его смерти |
| The priest realizes his God was a lie? | Священник понимает, что его Бог был ложью? |
| All the same before | Все равно раньше |
| The dark final sight | Темный последний взгляд |
| And what if death | А что если смерть |
| Comes today? | Придет сегодня? |
| Is this the final judgment day? | Это последний судный день? |
| Why do we find | Почему мы находим |
| In death the sense of our life | В смерти смысл нашей жизни |
| If we cannot rectify | Если мы не можем исправить |
| Only pay for what | Платить только за то, что |
| We should have done | Мы должны были сделать |
| But we did not? | Но мы этого не сделали? |
| Will, in his death | Уилл в его смерти |
| The atheist find God? | Атеист найдет Бога? |
| Will, in his death | Уилл в его смерти |
| The priest realizes his God was a lie? | Священник понимает, что его Бог был ложью? |
| Human kind, great, powerful | Человеческий вид, великий, могучий |
| But it comes for all of us | Но это приходит для всех нас |
| Will, in his death | Уилл в его смерти |
| The atheist find God? | Атеист найдет Бога? |
| Will, in his death | Уилл в его смерти |
| The priest realizes his God was a lie? | Священник понимает, что его Бог был ложью? |
| Tell me you are there | Скажи мне, что ты там |
| Great Lord | Великий Лорд |
| Please tell me! | Пожалуйста, скажите мне! |
| Have my tears been in vain? | Были ли мои слезы напрасными? |
| Look at me | Посмотри на меня |
| I am the feared dark one | Я страшный темный |
| And I write the End | И я пишу Конец |
