| Et ma prof' de maths croyait qu’j'étais bête, hein? | А мой учитель математики думал, что я тупой, да? |
| J’aimerais bien connaître
| я бы хотел знать
|
| son salaire actuel, binks
| его текущая зарплата, бинкс
|
| Eh, eh
| Эх эх
|
| Et ma prof' de maths croyait qu’j'étais bête, hein? | А мой учитель математики думал, что я тупой, да? |
| J’aimerais bien connaître
| я бы хотел знать
|
| son salaire actuel
| его текущая зарплата
|
| Doucement, doucement, l’ancien, j’fais pas la fête, j’t’envoie une équipe,
| Нежно, нежно, старая, я не гуляю, я посылаю тебе команду,
|
| je n’fais plus de duel
| я больше не дерусь на дуэли
|
| Demande à Gaël, méchant, méchant, j’en n’ai pas l’air, vingt ans plus tard,
| Спроси Гаэля, подлый, подлый, я не выгляжу двадцать лет спустя,
|
| j’suis un poids lourd
| я тяжеловес
|
| Ils savent comment c'était la galère, aujourd’hui, rien que l’on savoure,
| Они знают, как тяжело было сегодня, нечего смаковать,
|
| aujourd’hui, rien que l’on savoure (bâtard)
| сегодня нечего смаковать (ублюдок)
|
| Est-ce que tu l’savais? | Вы это знали? |
| On connaît ton CV, nous fais pas l’bosseur
| Мы знаем ваше резюме, мы не играем в тружеников
|
| On arrive bessif, massif (massif), ça peut finir aux assises, cousin (ah ouais?
| Мы приезжаем бессовестно, массивно (массивно), это может закончиться судом присяжных, кузен (о да?
|
| Putain, comment c’est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
| Блин, ну как легко все это дружище, художники мы или нет?
|
| (oh)
| (Ой)
|
| Putain, comment c'était facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
| Блин, как легко все это было, приятель, художники мы или нет?
|
| Des sous, t’en avais pas trop, hein, t’en as touché, tu nous fais le Pablito du
| Денег у тебя не было слишком много, да, у тебя есть, ты делаешь нас Паблито из
|
| coin (ah)
| угол (ах)
|
| Faudra pas d’mander pardon, hein quand la Kaladrago va refaire toute la déco,
| Тебе не придется извиняться, когда Каладраго собирается переделывать весь декор,
|
| hein (bla-bla-blah)
| ха (бла-бла-бла)
|
| Ouais, tu connais, c’est N. I (N.I), j’fais que d’les baiser (ouais)
| Да, ты знаешь, это N.I (N.I), я просто трахаю их (да)
|
| J’ai toujours pas bander mou, viens dans ma demeure (demeure), le mur est
| Все еще не тяжело, иди в мой особняк (особняк), стена
|
| rempli d’or
| наполненный золотом
|
| J’suis matrixé par les loups, j’veux une retraite à Marbella (tiens)
| Меня заколдовали волки, я хочу уйти на пенсию в Марбелье (здесь)
|
| J’ai marqué mon temps comme Pelé (retiens), j’ai encore du mburu sur la planche
| Я отметил свое время, как Пеле (помните), у меня все еще есть мбуру на доске
|
| Du blé, d’la farine comme la boulangère (ouais, ouais)
| Пшеница, мука, как у пекаря (да, да)
|
| J’me suis levé tôt comme elle, juste avant la perquis', j’ai rendez-vous dans
| Я встала так же рано, как и она, как раз перед обыском, у меня назначена встреча в
|
| l’cinq
| пятерка
|
| Rien qu'ça parle en llions-mi, rien qu'ça parle en llions-mi
| Он просто говорит на львах-ми, он просто говорит на львах-ми
|
| Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d’cinquante
| Скоро я возвращаюсь в сон-май, мешок будет переполнен полсотней купюр
|
| Ils s’la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens), j’les attends à midi
| Они берут его в задницу, как Хельсинки (здесь), я жду их в полдень
|
| tapante (retiens)
| постукивание (удерживать)
|
| C’est nous les bad boys, c’est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est
| Мы плохие парни, мы плохие парни, добро пожаловать туда, где песок
|
| mouvant (ouais)
| двигаться (да)
|
| Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
| Твоя команда погибла в кино, кино, кино, кино
|
| C’est nwar, nwar, de l’autre côté, il paraît qu’les tasses-pé veulent me
| Это nwar, nwar, с другой стороны, кажется, что рожи хотят меня
|
| dérober mon argent, mon or et mon buzz
| украсть мои деньги, мое золото и мой кайф
|
| C’est nwar, nwar, de l’autre côté, il paraît qu’les tasses-pé veulent me
| Это nwar, nwar, с другой стороны, кажется, что рожи хотят меня
|
| dérober mon argent
| украсть мои деньги
|
| C’est nwar, nwar, de l’autre côté, il paraît qu’les tasses-pé veulent me dérober
| Это нвар, нвар, с другой стороны, кажется, рожи хотят меня украсть
|
| C’est nwar, nwar, de l’autre côté, c’est nwar, nwar, de l’autre côté | Это нвар, нвар, с другой стороны, это нвар, нвар, с другой стороны |